A Home at the End of the World
prev.
play.
mark.
next.

:34:01
- U to vrijeme je imalo smisla.
- Gdje si ga upoznala?

:34:04
- Hoæeš se malo nasmijati? U Woodstocku.
- Bila si u Woodstocku?

:34:08
- Na onom koncertu?
- Samo nemoj nikome govoriti, Bobby.

:34:13
- Kako je bilo?
- Blatnjavo.

:34:15
Toliko blata nikad nisi vidio.
Osjeæala sam se kao svinja.

:34:17
Denny me privukao jer je imao
komad sapuna kod jedne bare.

:34:24
- Hej, jesi li slušao Stevea Reicha?
- Ne.

:34:27
On mi je jedan od omiljenih. Slušaj.
:34:30
Jednostavno pratim sve što se dešava
i prihvaæam stvari.

:35:05
Hej, ljepotice.
:35:07
Bok, dušo. Rano si došao.
:35:10
Da, zabavljao sam se
malo manje od maksimalnog.

:35:13
Kao što znaš, uvijek ostavljamo
upaljeno svjetlo na terasi za tebe.

:35:16
To obožavam.
:35:19
- Jonnie, jesi li slušao ovog tipa?
- Steve Reich.

:35:22
- Naravno.
- Sjajan je. Izuzetan. Jednostavno je...

:35:25
On je...
:35:28
- Gdje si ga pronašla?
- On je pronašao mene.

:35:33
On je dobrodošao dio
našeg domaæinstva.

:35:36
Bobby, morat æeš pronaæi posao, zar ne?
:35:38
Ja sam pekar. Misliš da æe me
neka pekara u New Yorku zaposliti?

:35:41
U New Yorku æe te platiti
da radiš gotovo bilo što.

:35:44
Ako ja zaraðujem za život
praveæi šešire...

:35:46
Nije baš toèno da živi od toga.
Na taj naèin doživljava malo promjene.

:35:50
To nije istina. Imam nešto novca kojeg
mi je ostavio deda...

:35:54
... ali to sam uštekala za
vrijeme kad rodim bebu.

:35:57
- Imat æeš bebu?
- Zar ti Jonathan nije rekao?


prev.
next.