After the Sunset
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:07:00
Значи си ме лъгал Стан.
1:07:02
И си имаш своето парче от рая?
1:07:05
Надявам се всичко да е било както си го искал.
- Софи!

1:07:09
Надявам се следващият път да правиш
повечко проверки като си взимаш партньор.

1:07:19
Не трябваше да се държи толкова зле с теб.
И да си излезе така от стаята...

1:07:24
Тя беше права за някои неща.
1:07:26
Нещото което трябва да знаеш за нас,
хората на закона...

1:07:29
...е това че не оценяваме лъженето.
- Стига Стан! Просто малко си изменил истината.

1:07:32
Може да си спестил някои истини.
Но не и да лъжеш.

1:07:37
Ти си агент на ФБР
работещ по случай.

1:07:42
Знаеш ли, така казано не звучи толкова зле.
- Мога да й го обасня.

1:07:47
А ти?
И ти си голям балък!

1:07:51
Виждал съм ви двамата с Лола.
Ти го обичаш това момиче.

1:07:55
Опитваш се да направиш разни персонални
избори и имаш нужда само от малко подкрепа.

1:07:59
Именно!
- Мога да я накарам да разбере това.

1:08:10
Макс не може нито да яде, нито да пие.
Той е като една ранена птичка.

1:08:15
Стан е в много лошо състояние, чувства болка.
Той е като ранено кученце.

1:08:19
Той има нужда от теб Лола, действаш
му добре, дай му още един щанс.

1:08:24
Той е готин тип Софи. Може и да послъгва,
но това е част от работата му.

1:08:30
Не знам, всичко това е много странно.
1:08:33
Какво ще кажеш Лола?
- Не се вързах на нито една от думите му.

1:08:36
Аз също!
- Ей! Ей! - Слушайте!

1:08:39
Само за секунда!
- Вижте.

1:08:43
Аз... вече се отказах.
1:08:45
Това беше сериозно. Всичко свърши. Той
вече не гони диамантът, а аз него.

1:08:50
Съжалявам, но не мога да ви повярвам
докато този кораб не си замине.

1:08:53
И има още няколко часа,
докато отплава.

1:08:56
Виж! Не мога да накрам корабът да
изчезне тази вечер, но ние можем.


Преглед.
следващата.