Against the Ropes
prev.
play.
mark.
next.

:03:02
- Seggeket rúgók szét és szíveket
török össze.
- Így van.

:03:05
A világ egy kagyló
és te vagy a gyöngyszem.

:03:07
A gyöngy szép,
és kemény.

:03:11
És a szépek és erõsek mindent
meg tudnak tenni.
Emlékezz erre.

:03:15
OK, Ray bácsi.
:03:18
OK.
:04:05
Hé, Mr. Abel.
:04:10
- Hé, hogy van, uram?
- Jó látni Önt.

:04:13
- Jó reggel, Mr. Abel.
- Igen, szépségem.

:04:19
Kávét.
:04:24
Hol van a kávém?
:04:26
Kávét. Ez nem egy kérdés volt,
amikor kértem tõled.

:04:29
Te mondtad múlt héten,
''Teljesen, határozottan semmi kávé'',

:04:34
és én teljesen,
határozottan hittem neked.

:04:37
Pár apróság holnapra.
The Telegram hálás a
hirdetésünkért.

:04:40
Semmi komoly, de hitel kéne a
következõ meccsre.

:04:44
Pénzügyi emlékeztetõ:
A költségvetést

:04:46
hivatalosan is túlléptük.
Lefutattam néhány számot...

:04:48
- Gondoskodtál a bukmékeremrõl is?
- Leállítottam õt és az ex-feleséged.

:04:52
Kinyomtattam az e-mail-jeidet,
feltöltöttem a báradat,

:04:55
megfürdettem Mel Harris-t.
Számok:

:04:57
Felsõ fiók, a baloldalon, csak
alá kell írnod õket.


prev.
next.