Against the Ropes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:01
O çocuk nasýldý, nasýl ikisini de
yere yapýþtýrdý?

:21:04
- Bu çok kusursuzdu!
- Tatlým, hayýr.

:21:06
Baþka bir haydutu döven bir hayduttu.
:21:10
Bir haydut ve yarýsý
eðer senin çocuk iþe yaramaz

:21:13
Devon'ý da sayarsan, Jackie!
:21:15
Sözleþmesi sadece bir dolar deðerinde.
:21:17
Fazlasýný ödedin!
:21:20
- Beni sonra ara.
- Üzgünüm.

:21:22
Olsan iyi edersin.
:21:43
Kuzenim Malik'i göreceðim.
:21:46
Neden benle uðraþýyorsun bilmiyorum,
tüm suçlular dýþarda dostum.

:22:06
Oh, hey, Luther Shaw.
Jackie Kallen.

:22:09
Seni kefaletle serbest býraktýrdým.
:22:11
- Seni tanýyor muyum?
- Hayýr, hayýr. Tam olarak deðil.

:22:13
Dinle. Bir fincan kahve, bir bira
içmek için vaktin var mý?

:22:16
- Çikolatalý süte ne dersin?
- Çikolatalý süt mü?

:22:19
Evet. Evet, her ne içersen iç.
:22:23
Dinle, bunun alýþýlmamýþ olduðunu biliyorum.
:22:25
Ýnan bana, hapisten kefaletle
çýkan yabancýlara alýþkanlýk yapmýyorum.

:22:28
Bu beni bir kaçýk yapar,
meteliksiz bir kaçýk.

:22:30
Ve deðilim. Deli deðilim.
:22:33
Sadece kendini
tehlikeye atan birisiyim.

:22:35
Kim olduðumu ve ne söylemem gerektiðini
merak ediyor olabilirsin.

:22:38
Eðer etmiyorsan, seni tamamen anlarým.
Bana birþey borçlu deðilsin.

:22:42
Diðer bir yandan, arabamý köþeye park ettim.
:22:45
Ben zararsýzým. Gerçekten.
:22:48
Gerçekten, sana verebileceðimin
en kötüsü yürümektir.

:22:51
Çok acýmasýzdý,
onunla kavga etmen iyi oldu.

:22:55
Evet. Sana daha önce dövüþtüðünü söyleyebilirim.
Boks yapýyordun.

:22:57
Biraz eðitim aldýn,
birkaç amatör boks maçý kazandýn.


Önceki.
sonraki.