Alexander
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:03:01
Om straten of steden
in Azie te bouwen...

:03:05
om steden te vinden en uit
te breiden is toch niet erg...

:03:08
Wat brengt dat op voor Macedonie?
:03:10
Het is rijker dan vroeger!
- Wat geef je hun?

:03:12
Met respect voor je leeftijd,
Parmenio...

:03:13
jullie waren beter in Gaugamela
:03:15
terwijl jij verloor,
konden we achter Darius...

:03:17
Hoe durf je, Nearchos!
- General Nearchos, voor u.

:03:21
Alexander,
toonde de vlag,

:03:22
mijn vader of niemand van jullie kon...
:03:25
Filotas!
- Ga zitten.

:03:33
Alexander, ik ken
je van je geboorte...

:03:36
ik onderhield je na de
dood van je vader...

:03:39
tenminste, om Zeus bestwil...
:03:42
en voor deze raad die
jou tot koning koos...

:03:45
geef ons een
Macedonische troonopvolger.

:03:48
Een Macedonische erfgenaam.
:03:56
Je was duidelijk.
- Maar...

:03:58
Parmenio...
:04:00
na het huwelijk,
ga je met 2 brigades naar Babylon.

:04:02
Ik vertrouw erop...
:04:04
en Antípatas naar Griekenland...
:04:05
zodat ons imperium standhoud,
en onze strijd niet voor niets was.

:04:09
Ik ga noordelijk,
daar ligt mijn doel.

:04:12
Dan bid ik Apollo
voor een behouden reis,

:04:14
je lijkt helemaal
niet op je vader.

:04:16
Hoe durf je, Parmenio
om Apollo te aanroepen?

:04:18
Mijn vader deed niets
anders dan oorlog.

:04:20
Maar daar had hij
alle redenen voor.

:04:22
Hij genoot niet van
oorlogsvoering zoals jij.

:04:26
Hij hield tenminste
met ons rekening...

:04:28
luisterde naar ons,
op zijn Macedonisch.

:04:32
Hij nam geen beslissingen
voor eigen bestwil.

:04:34
Ik bracht ons verder dan
mijn vader durfde dromen...

:04:37
oude man,
wij leven in een nieuwe tijd.

:04:43
Alexander, wees redelijk!
:04:46
Zijn zij onze gelijken?
:04:49
delen in onze beloning?
:04:51
je weet toch wat
Aristóteles zei...

:04:53
een Aziaat?
:04:55
Sinds wanneer vertrouw
je een Aziaat...

:04:57
die nog nooit zijn woord
hield tegen een griek.

:04:59
Aristóteles is dood!

vorige.
volgende.