Alfie
Преглед.
за.
за.
следващата.

:59:04
Супер, а?
:59:06
Нещо като разкоша, които
смятам да си спечеля един ден.

:59:09
Малко елегантност с лек привкус на лукс.
:59:14
Определено е луда по модата.
:59:17
Не ти трябва да казваш на такъв човек
коя обувка с каква пола си отива.

:59:21
Притежава си собствена
козметична компания.

:59:23
Империя, всъщност.
:59:25
Започнала е с маски за
лие в салон за красота.

:59:28
Взела е една шепа кал, смесила
смесила я е с малко папая,

:59:31
внесла го е на пазара,
и бинго: всичко това.

:59:34
Всичко това е толкова нелегално.
:59:38
Контрабандирах сериозно
количество като се връщах от Прага,

:59:41
в малки бутилчици.
:59:49
Оу, проверих твоя бизнес план.
:59:55
- И?
- Впечатлена съм.

:59:58
- Изглеждаш изненадана.
- Ни най-малко.

1:00:00
защото под всичката тази напереност
1:00:03
бие сърцето на един мъж, който е
много по-умен отколкото си мисли,

1:00:05
но не и толкова самонадеян, за
колкото иска другите да го мислят.

1:00:15
На какво...? На какво
основание казваш това?

1:00:22
Тази проницателност към моята същност?
1:00:30
Защото коства доста,
за да опознаеш някой.

1:00:49
Какво?
1:00:52
Просто се чудех дали има някой
талантлив татуировчик наоколо,

1:00:55
който може да смени "Пабло" с "Алфи".

Преглед.
следващата.