Around the World in 80 Days
prev.
play.
mark.
next.

:03:16
Денеска конешно ќе го остварам
она што се чинело невозможно.

:03:21
Човекот може да ја надмине
ограничувачката бариера од 50 милји

:03:25
на час. А ти можеш да се сметаш за среќен што ќе бидеш дел од
:03:28
тоа. -Но ризично е. -Да ќе влеземе
во историјата или ќе умреме

:03:34
обидувајќи се. ќе умреме?
:03:36
Ова е многу возбудливо. - Одбивам
да ме катапултираат да ме

:03:41
тресат со струја или било што
слично. отказ. Ти си многу болен

:03:54
човек. Тресењето со струја не беше
моја вина. Ти одби да ги носиш

:04:00
гумените гаќи. Има ли доволно храбар
човек, што ќе ми биде помошник?

:04:16
Јас сум вашиот нов помошник. -Морам
да го пофалам сервисот за

:04:23
помошници за безгрешното
предвидување. Знаете дека прифаќам

:04:26
само француски помошници. -Да.
Оуи! Оуи!Јас доаѓам од голема

:04:31
лоза на француски помошници од
страната на татко ми. Многу,многу

:04:36
француски. -Но вашиот акцент..-Татко
ми е французин, никогаш не

:04:40
зборува, а мајка ми кинескиња,
не престанува да зборува. Сите

:04:44
деца го земаа нејзиниот акцент..- Во
ред. Дали сте подготвен да ги

:04:52
предизвикувате законите на
физиката какви што ги знаеме? -Да.

:04:57
Одлично. Ставете ја капава.

prev.
next.