Around the World in 80 Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:13:07
Pai... querido
:13:09
Eu encontrarei uma forma mais rápida...
:13:11
para voltar à China e fazer com
que o nosso povo seja de novo seguro

:13:32
Passport-tout, saída para a Academia
Real da Ciência em dois minutos

:13:38
Prepare o meu Dispositivo
de Transporte Urbano

:13:43
São os sapatos com rodinhas.
:13:48
Saiam do caminho
:13:50
O Sr. Fogg vai passar
:13:52
Cuidado
:13:54
Fujam do seu caminho
:13:58
O Fogg chegou
:14:01
Isso quer dizer que faltam exatamente
dez minutos para o meio-dia

:14:05
Isso é tudo
:14:10
Cavalheiros...
:14:12
hoje eu provei que um homem
:14:15
pode bater a barreira
dos 85 Km por hora de velocidade...

:14:17
sem destruir os órgãos internos
:14:21
Onde está a sua autorização da
Academia Real de Ciência?

:14:24
"Oh, o que é que eu estou a pensar?
:14:26
Que idiota.
:14:27
Isso significaria que você é
um verdadeiro cientista

:14:32
Pela sua definição Kelvin...
:14:33
o objectivo de um verdadeiro
cientista...

:14:35
seria impedir o homem
do progresso

:14:38
Vivemos numa idade
dourada, Fogg

:14:40
Tudo o que valia a pena de descobrir
já foi descoberto,

:14:43
embora os sonhadores ridículos
como tu insistam...

:14:46
com um passado cheio de
dinossauros e evolução..

:14:51
e um futuro cheio de veículos
motorizados,

:14:54
ondas de rádio e máquinas
voadoras

:14:59
Ao diabo todas elas

anterior.
seguinte.