Being Julia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:03
О това е нещото, което
съм желал през целия си живот.

:31:06
Благодаря ти.
:31:09
О дявол да го вземе, ама че противно.
Не мога да ти отвърна с нищо.

:31:13
Дай ми часовника, който заложи
за да ме заведеш на вечеря.

:31:16
Откупи ли го вече? А, благодаря.
:31:22
Ще си го нося с удоволствие.
:31:24
Обичам те, Джулия.
:31:32
Това е пълна лудост.
Аз мога да ти бъда...

:31:39
Боже, каква глупачка съм.
:31:42
Проклета глупачка.
:31:49
Добро утро, Иви.
Къде е жена ми?

:31:51
В кабинета ви.
- В кабинета ми?

:31:55
Какво прави там?
:31:57
Упражнения.
:32:00
Упражнения?
:32:03
Какво правиш?
:32:05
Преплувам Ламанша.
Какво си мислиш, че правя?

:32:10
Да, но защо?
:32:12
Г-ца Филипс каза, че
тумбачето ми има нужда от стягане.

:32:15
И аз го стягам.
:32:23
Виж, хрумна ми една идея.
:32:26
Да си наемем някоя вила за лятото.
:32:29
Какво ще кажеш?
:32:36
Ще говорим по-късно.
:32:38
Е мислиш ли, че е добра идея
да си наемем вила за лятото?

:32:41
Да.
- Голф, плуване, тенис.

:32:43
На Роджър много ще му хареса.
Той обича голфа.

:32:46
Той трябва най-после да реши
какво иска в живота.

:32:48
Мисля, че трябва да
постъпи в университета.

:32:51
Той не иска и според мен,
не трябва да настояваме.

:32:54
Живота си е негов.
:32:56
О да, хрумна ми и нещо друго.
:32:57
Помниш ли онзи младеж,
с който те запознах?


Преглед.
следващата.