Being Julia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:01
Да, но може ли да играе?
:11:02
Да, може да изиграе Сибил.
:11:04
Много е хубава.
Прослушай я.

:11:07
Ще видиш какво имам предвид.
:11:12
Гледах представлението тази вечер.
:11:13
Извикаха ни на бис пет пъти.
:11:17
Джулия, трябва да ти кажа нещо.
:11:19
Недей да побесняваш,
просто слушай.

:11:21
Какво?
:11:23
Защо игра толкова
посредствено?

:11:27
Посредствено?
:11:29
Това показва, колко
малко разбираш.

:11:31
Никога не съм играла по-добре.
:11:34
Глупости. Беше ужасна.
:11:35
Тази нощ публиката ме обожаваше.
:11:37
Публиката са пълни глупаци.
:11:39
Беше посредствена.
:11:40
Фалшива от начало до край.
:11:41
Как смееш да ми говориш така,
нищожно лайно такова?

:11:44
Излез от стаята ми!
Какво разбираш ти?

:11:48
Можеш да ме удряш, можеш да ме
ругаеш, да викаш колкото си щеш.

:11:51
Факт е, че твоята игра
отиде по дяволите.

:11:53
Нямам намерение да започвам
репетиции за "В наши дни",

:11:56
ако ще ми играеш като
астматична кабаретна актриса!

:11:58
Тогава си намери някоя друга
да изиграе ролята!

:12:00
Не ставай глупава, Джулия!
:12:04
В събота свалям представлението.
:12:06
И след това искам
да заминеш за чужбина.

:12:09
Да си починеш.
:12:10
Да отидеш на гости
на майка си в Джърси.

:12:13
Ще започнем репетициите
на "В наши дни" когато...

:12:17
когато се върнеш.
:12:25
Толкова зле ли бях?
:12:28
Да.
:12:35
Не позволявай на външния свят
да похаби таланта ти.

:12:43
Помни какво казваше Джими Лангтън:
:12:45
"Единствената ти реалност е театъра".
:12:48
Мразя се. Аз съм уличница.
:12:51
Аз съм пропаднала кучка.
Пропаднала до самото дъно.

:12:55
И въпреки това си
велика актриса.


Преглед.
следващата.