Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
"Og jeg sagde, at du havde det godt"
1:17:04
"Han ville også vide....."
Michael,

1:17:07
jeg er ikke glad
1:17:08
for at sidde ved siden af hende
på bænken.

1:17:10
Det er jo miss Crichtons scene,
1:17:12
jeg synes, jeg er for dominerende.
1:17:14
Flyt dig hvis du vil,
men hvorhen?

1:17:17
Der, på en stol med ryggen til
publikum.

1:17:21
Jeg er kun fyld i denne scene,
1:17:23
og det føles forkert
1:17:24
at være på lige fod med
miss Crichton.

1:17:26
Jeg er ligeglad, miss Lambert.
1:17:29
Nej, nej, nej, nej.
1:17:29
Jeg føler mig ikke tilpas.
Det føles ugavmildt.

1:17:32
Michael, hvad hvis jeg afdækker der,
1:17:36
når scenen begynder?
1:17:36
Med ansigtet mod gyngen.
1:17:41
Så behøver jeg ikke at flytte mig.
1:17:42
Jeg kan blive her,
1:17:43
indtil miss Crichtons udgang.
1:17:44
Med enormt bifald?
1:17:46
Jeg synes det er i orden
at prøve det.

1:17:51
Fra starten.
1:17:55
Hvordan gik din samtale med
sir Philip?

1:17:59
Oh!
1:18:01
"Det var som en scene fra Dickens"
1:18:03
"Han havde de mest frygtelige.....
1:18:05
Kan du se?
Det er bedre med mig her, ikk?

1:18:08
Jo, det er det.
1:18:08
Så længe du ikke har noget imod, at
være udenfor i 10 minutter.

1:18:11
Have noget imod?
Jeg foreslog det.

1:18:16
Længer ned. Længer ned.
1:18:20
Det er i orden.
1:18:27
"Det var som en scene fra Dickens"
1:18:31
"Han havde den mest frygtelige
forkølelse"

1:18:33
"Så jeg sagde:
1:18:34
skal jeg komme igen en anden gang?"
1:18:36
"Og han sagde:
1:18:38
"Nej, nej, nej, nej"
1:18:53
Tak.
1:18:54
Og giv dem alt det lys vi har.
1:18:57
Kan ikke lave komedie
i mørke.

1:18:58
Dolly, skat.
1:18:59
Hvordan går det?

prev.
next.