Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

1:28:14
"Jeg sagde...."
1:28:28
Oh nej.
1:28:32
"Prosit"
1:28:34
"Prosit"
1:28:36
"Jeg sagde, prosit"
1:28:37
og han sagde : jeg vil ikke sige tak,
1:28:39
det bringer uheld"
1:28:40
"Uheld, ja."
1:28:44
"Nej, nu forstår jeg det!"
1:28:46
"Nu forstår jeg det!"
1:28:48
"Du føjter rundt med sir Philip og
unge Ben,

1:28:52
så det undre mig ikke, at du
bliver forkølet"

1:28:54
"Skam dig, Sybil"
1:28:56
"Hvem skal det være?"
1:28:58
"Den gamle mand eller den
unge dreng?"

1:29:00
"Fjollet spørgsmål. Jeg tror, jeg ved
hvem jeg ville vælge"

1:29:04
"Nej, nej, nej. nej, gå ikke."
1:29:05
"Bliv hvor du er.
Jeg er ikke færdig med dig"

1:29:09
"Ikke det fjerneste"
1:29:11
"Jeg vil vide det"
1:29:12
"Lagde han an på dig,
1:29:14
eller lagde du an på ham?"
1:29:16
"Jeg taler om den gamle mand,
1:29:19
ikke den unge dreng."
1:29:20
"Hold da op, hvor er det kompliceret"
1:29:31
Gud!
1:29:34
Gud, gud!
1:29:35
"Oh nej, nej. Græd ikke."
1:29:37
"Det vil bare gøre dig mere ynkelig"
1:29:41
"Nu skal jeg fortælle dig, hvad jeg
tror der skete, hva'?"

1:29:44
"Sir Philip var lidt nærgående
ved dig,

1:29:47
var han ikke?"
1:29:47
"Og du, du, du kunne ikke
modstå det"

1:29:50
"Det er temmelig svært, at
nærgående,

1:29:52
når du er forkølet."
1:29:54
"Hvad sagde han?"
1:29:55
"Vær sød,
1:29:57
at gøre en gammel mand lykkelig"

prev.
next.