Being Julia
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Mã bucur sã vã revãd.
Ce bine cã aþi venit.

:57:05
Nu-i o piesã deosebitã,
dar îmi place rolul.

:57:10
Draga mea, te rog,
nu plânge.

:57:14
Ai fost emoþionatã, dar publicul
ni-l rãsplãtim prin emoþii.

:57:18
A fost mai greu la început,
dar apoi, ai fost minunatã.

:57:21
- Vã mulþumesc, drã Lambert.
- Cu plãcere.

:57:25
Noapte bunã, drã Crichton.
Mulþumesc. Faci bine pe oarba.

:57:29
Vã mulþumesc.
:57:30
Întreab-o.
:57:34
E adevãrat cã puneþi
în scenã o piesã nouã ?

:57:36
Da.
:57:37
Aº putea sã dau ºi eu probã
pentru un rol ?

:57:41
Am sã-i vorbesc dlui Gossolyn
despre dumneata.

:57:43
De-aþi pune o vorba bunã
pentru mine, m-ar ajuta mult.

:57:47
Ascult sfatul soþului meu
mai mult decât el pe al meu.

:58:10
Nu prea þi-a plãcut, aºa-i ?
:58:13
Dimpotrivã. O gãsesc destul
de bunã. Are tonus.

:58:18
N-am chef de restaurant.
Bolton, direct acasã, te rog.

:58:21
Michael nu e acasã.
Putem sta de vorbã.

:58:26
- Te-ai culcat cu Avice Crichton ?
- Bineînþeles cã nu.

:58:29
- De ce nu ? E drãguþã.
- Nu-i genul acela. O respect.

:58:38
ªtii, cred cã eºti îndrãgostit
lulea de ea. Nu-i aºa ?

:58:45
Nu trebuie sã distrugi
o casã fericitã.

:58:47
Scuze. Nu ºtiu ce m-a apucat.
:58:49
Ai fãcut-o pentru cã n-ai
curaj sã-mi spui adevãrul.

:58:53
Eºti îndrãgostit de ea, nu ?
De ce nu recunoºti ?

:58:59
Te gândeºti cã ar avea o ºansã
sã joace rolul Sybilei, în noua piesã.


prev.
next.