Bridget Jones: The Edge of Reason
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:00
Добър ден!
1:32:03
Здравейте, здравейте, здравейте!
1:32:09
С какво можем да ви помогнем, госпожице?
1:32:12
Ами...
1:32:15
Аз...
1:32:17
Исках просто да кажа на г-н Дарси,
1:32:20
че разбрах
какъв огромен подвиг е сторил,

1:32:25
за да ме освободи от затвора.
1:32:30
Стана едно малко недоразумение
с голям пакет кокаин.

1:32:36
Исках още да кажа,
1:32:39
че открих, че приятелката му
всъщност е лесбийка и...

1:32:46
И че го обичам.
1:32:51
Винаги съм го обичала.
И винаги ще го обичам.

1:32:55
И че съм...
1:32:59
Сещате се...
1:33:01
Свободна съм за срещи...
1:33:03
Ако той прояви желание.
1:33:10
Значи приятелката ти е лесбийка.
1:33:14
Може ли да ни извините за секунда?
1:33:18
Мисля, че трябва...
1:33:37
Бриджит, това не беше
най-романтичното предложение.

1:33:42
Но може и да е романтично,
1:33:45
точно защото не е, но...
1:33:47
Знам, че няма музика
и не вали сняг,

1:33:52
но това не значи,
че не е красиво.

1:33:59
Права си.

Преглед.
следващата.