Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
4 neverjetne dni in
7 dragocenih ur.

:06:06
Ali èe pogledamo drugaèe,
71 zanosnih ljubljen.

:06:12
On se je odpovedoval nadutosti
in jaz kajenju.

:06:17
No, mislil je, da se
:06:20
kar je praktièno eno in isto.
:06:22
a dream come true
:06:25
Mark Darcy je popoln.
:06:27
Ni pametnjakoviè, deloholik,
perverzneš ali megaloman,

:06:31
a je popolni sex bog in
pravnik za èlovekove pravice.

:06:34
Pravi èudež je, resnièno.
:06:37
Bridget, bi že nehala?
:06:39
Nehaj buljiti v mene.
Pojdi in najdi si neko delo.

:06:42
Oprosti.
:06:46
La la la la la
:06:48
Torej kot vidite, neverjetna
resnica je,

:06:52
samotna leta so mimo.
:06:55
Bridget Jones ni veè izobèenka.
:07:03
Dobro jutro, Bridget.
Zopet zamujaš.

:07:07
Da. Oprosti.
:07:09
Bila sem v postelji
z mojim fantom.

:07:11
On je odvetnik za èlovekove
pravice, èe ne veš še.

:07:14
Ja, vem to.
:07:17
Ne morem verjeti, kako fantastièno
ljubljenje je bilo sinoèi.

:07:21
Mogoèe mu pocinglam.
:07:23
Ne, ne
:07:25
Verjetno je pomembno, da reèeš fantu,
kako lepo izgleda nag,

:07:29
toda jaz imam važno, s Pulltzerjem
nagrajeno delo za opraviti.

:07:38
Halo?
:07:40
Jaz sem.
Samo zanima me, kako se imaš.

:07:43
Dobro sem, hvala.
Je s teboj vse v redu?

:07:46
Dobro, mislim, am
:07:49
Imela sem samo majhen
preblisk najinega ljubljenja.

:07:53
In ti imaš resnièno božansko rit.
:07:58
Hvala.
:07:59
Trenutno sem z Mehiškim ambasadorjem,
vodjem Amnesty International


prev.
next.