Bridget Jones: The Edge of Reason
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
25.000
:00:00
k temu sem zaèutil neustavljivo
privlaènost. Tempelj spokojnosti.

:00:05
Zares, niè ne simbolizira zlitje vzhoda
in zahoda na Tajskem,

:00:10
tradicije in sodobnosti,
bolje od tega.

:00:14
Masa¾a telesa s telesom.
:00:16
- Sawatdee kha?
- Sawatdee khrab?

:00:18
Najbolj neverjetna stvar na Tajskem je
osupljiva tradicionalno kuhinja.

:00:23
Poskusila bom "kapaluk",
najbolj¹o sla¹èico.

:00:29
Oh, prekleto! Oh, prekleto!
:00:31
Oh, moj Bog. Moj Bog.
:00:33
Um Am Mmm.
:00:36
Kaj èe bi poskusila kobilico?
:00:38
Ne morem.
Ne, ne, ne morem.

:00:40
Slastni so.
:00:45
Oh!
:00:50
To je Ko Panyi, ki slu¾i kot
navdih za zelo slavno Tajsko pesem,

:00:54
katera mislim, da bi ti
bila zelo v¹eè, Jones.

:00:56
Govori o slabo vzgojenem princu, ki
najde pravo ljubezen ob lepotici,

:01:00
in kot se rado zgodi, ob
rahlo prete¾ki princesi.

:01:04
Norèuje¹ se mi.
- Nikoli se ne norèujem iz poezije.

:01:08
''Oh, Suvarnamali
Zakaj ne vidi¹, da te obo¾ujem?''

:01:12
''Zakaj se me izogiba¹
in me ignorira¹?''

:01:14
''Èe bi me pustil in od¹el,
:01:16
kako naj bi ¾ivela brez tebe?''
:01:21
In ti si mislila, da moje znanje o Tajski
obsega le babnice in ping-pong ¾ogice.

:01:26
Saj nebi spala z njim?
- Ne, seveda ne.

:01:29
Absolutno ne.
:01:31
Vendar on je pameten.
:01:34
- Ja?
- In èeden.

:01:35
Je pa tudi nefunkcionalen,
zjebani, izgubljeni fant srednjih let.

:01:39
No, nihèe ni popoln.
:01:46
Nisem vedela,
da si zasedena.

:01:52
- Dovolj mlad je, da bi lahko bil tvoj vnuk.
- Vem. A ni to super?

:01:58
Pridita no. Imam nekaj posebnega
pripravljenega za kosilo.


prev.
next.