Bridget Jones: The Edge of Reason
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:23:03
Ve korkudan b*kum dondu.
1:23:07
Ama biliyorsun iþte.
1:23:11
- Onca yolu geldiðine inanamýyorum.
- Bir dava için gelmiþtim.

1:23:17
Durumunu da bu arada duydum.
1:23:20
Yanlýþ bir þey yapmadým.
Yemin ederim, hepsi büyük bir hata.

1:23:26
Tabi ki öyle.
1:23:29
Belgeler burada, her þeyi ayarladým.
1:23:32
Hep seni düþündüm.
Ve çok üzgünüm.
- Aramýzda olanlar için.
- Evet.

1:23:34
Ve çok üzgünüm.
- Aramýzda olanlar için.
- Evet.

1:23:38
- Aramýzda olanlar için.
- Evet.

1:23:38
Gerçekten çok üzgünüm.
- Aramýzda olanlar için.
- Evet.

1:23:40
- Aramýzda olanlar için.
- Evet.

1:23:44
Çok vaktimiz yok, birini
teþhis etmeni istiyorum.

1:23:48
Geceyi Daniel Cleaver'ýn odasýnda
geçirmeden önce...

1:23:51
sana sihirli mantarlarý veren
adam bu mu?

1:23:55
Evet, bu o.
Ama bence--

1:23:59
Sana içinde uyuþturucu olan
yýlaný veren de bu adam mý?

1:24:02
Evet, bu o. Bu Jed.
Ama Shazzer'ýn yýlanýydý, benim deðil.

1:24:06
Ve ve Daniel Cleaver sadece--
1:24:09
Seks hayatýn beni deðil, seni...
1:24:12
ilgilendirir.
1:24:24
Kötü muameleye maruz kaldýn mý?
1:24:28
Hayýr, hayýr.
Ama...

1:24:32
tuvaletler çok kötü ve--
1:24:36
Pekala iþimiz kolaylaþtý.
1:24:41
Hakkýndaki suçlamalar düþürüldü,
bu þartlar altýnda özgür olacaksýn.

1:24:48
Bir hafta içinde çýkacaksýn.

Önceki.
sonraki.