Cellular
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:02
Je mi líto, ale to nepùjde.
1:07:04
Opravdu?
1:07:06
Podøízni klukovi hrdlo.
1:07:09
Tak tos pøehnal.
Èau.

1:07:20
Zvoò.
1:07:25
No tak, zvoò.
1:07:28
Zvoò!
1:07:34
Pochopils to?
1:07:36
Tvùj plán ti nevyjde.
1:07:37
Mᚠštìstí, že se s tebou
ještì bavím, idiote.

1:07:40
Od teï udìlᚠto, co ti øeknu.
1:07:42
Pøesnì to, co øeknu...
1:07:43
...nebo tu kazetu zítra
promítnou ve zprávách.

1:07:50
Tak jak to chceš udìlat?
1:07:52
"- Molo v Santa Monice.
- Ne, to je daleko."

1:07:55
Pøesnì o to jde, hòupe.
1:08:00
Jak tì poznám?
1:08:02
To nech na mnì.
1:08:04
Dej mi èíslo, na kterém budeš.
1:08:05
555-0167
1:08:11
Už se tìším.
1:08:13
Já taky.
1:08:17
"- No?
- Kde je ten tvùj kolega?"

1:08:19
"- Tady za mnou.
- Jedu na setkání se spratkem..."

1:08:21
"... na molo v Santa Monice.
On ho mùže identifikovat."

1:08:23
Jdu na to.
1:08:28
- Jak to vypadá?
- Musí jet do nemocnice.

1:08:32
- A co?
- Ne, už nic.

1:08:33
- Ne, mluv.
- Víme, kde je ten chlápek...

1:08:35
...který zaútoèil na obchod s mobily.
1:08:37
- Ten, co byl na letišti?
- Ano. Víme, že je na molu v Santa Monice...

1:08:40
...ale nikdo ho nepozná.
1:08:41
- Nikdo neví, jak vypadá.
- Já ano. Vidìl jsem ho ráno.

1:08:45
Poznám ho.
- Vylouèeno.

1:08:46
Je potøeba udìlat stehy,
aby se rána znovu neotevøela.

1:08:49
Hraj si s tím zatím.
20 minut to poèká.

1:08:51
- Jsi si jistý?
- Jdeme, vyøídíme to.

1:08:55
Dobøe.

náhled.
hledat.