Cellular
prev.
play.
mark.
next.

1:11:01
Cum ai jurat Sã Protejezi ºi sã Serveºti.
1:11:05
Treaba ta.
1:11:07
Ori îmi dai Familia ºi dupã aceea
îþi dau caseta, ori am plecat.
Te avertizez.

1:11:12
Pe dracu.
Nu-mi vine sã cred.
Pe unde ai umblat ?

1:11:15
Chloe!
Tam.

1:11:18
Uite-l.
1:11:20
L-am prins.
1:11:21
E pe pod, vorbeºte cu o fatã.
La naiba, Ryan. ªtii cât am aºteptat
pentru tricourile alea ?

1:11:25
Erau aºa importante pentru mine.
1:11:28
Nu suntem în siguranþã.
Sunt oameni care mã cauta chiar acum.

1:11:32
Am încercat sã te sun.
Aveai telefonul închis.
hei pustiule te-am cãutat.

1:11:36
Sunt eu, Mooney de la secþie.
Stai, stai aºa.

1:11:39
stai douã secunde...
1:11:41
Hey aici erai puºtiule!
Faci ceva ºi vor muri.
- Calmeaza-te ?

1:11:47
E un poliþai e cu mine.
Jessica Martin ?
ai avut dreptate.

1:11:53
am gãsit pustiul.
1:11:55
Recepþionat.
Toþi suntem bine aici, nu ?.

1:11:59
Moon,nu arãþi prea miºto.
1:12:01
- N-am nimica.
- mai bine te duceai la spital,
sã fi verificat.

1:12:05
Aceste este detectivul Dimitri
Unitatea mobila.

1:12:08
Du-l pânã la spital.
Sã-l verifice cineva.

1:12:14
Calmeazã-te.
Eºti în mâini bune.

1:12:17
Daa.
1:12:20
Îmi explica ºi mie cineva ce se întâmpla ?
1:12:25
Cine este ?
1:12:28
Nimeni, nu am mai vãzut-o pânã acum.
1:12:33
Hai sã vorbim puþin
despre Jessice Martin.

1:12:56
Doamne, ce bine a fost.

prev.
next.