Chasing Liberty
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
- هل تلك آنا فوستر ؟
- كيف تجلسي بين الناس . . .

:06:05
. . . وهي تحدق فيك دائما؟
- هذا جزء من الوظيفه.

:06:08
قضيت ست سنوات في البيت الأبيض . . .
:06:10
. . . وثمانية وانا بنت المحافظ ،
أنا لا أعرف حقا أي شئ آخر.

:06:14
اعتقد انكي كنتي ستحصلي علي اهتمام اكثر
لو لم تكوني ابنه الرئيس

:06:19
نعم.
:06:24
تبدين جيدة في تلك البلوزة.
يجب أن تلبسيها أكثر.

:06:27
في الحقيقة، هذا جاكيت
:06:30
بلوزه جاكيت , شكله جميل
اعتبريها مجامله

:06:35
- هل تسمع عن جزيرة رود؟
- لقد زرتها

:06:37
- رائع عرفت انك ستفعل
- أبواي يدفعونني لهذا دائما

:06:41
اعتقد ان الأباء يريدونك أن تعرف
الأشياء الجيدة في الحياة، دون ان تفعلها.

:06:46
- يريدونك أن ترى الفن . . .
- هناك مشكله علي اليسار

:06:49
- لكن لا تمارس الفن .. يريدونك
أن تحب حب له قيمة. . .

:06:53
. . . لكن لا تمارس الجنس، أبدا.
:06:55
ظننت اني سأجعل تلك الليله ذكري
:06:58
لقد وصلوا , اذهب
:07:00
- ماذا تفعلوا يا شباب ؟
- إنتظر، هؤلاء أصدقائي.

:07:03
- أنت لا تعرف ما تعمل!
- ابتعد عني

:07:10
هذا الشارع ممنوع دخوله
:07:12
هذه مجرد كاميرا
:07:13
حسنا يا رفاق لقد انتهينا افسحوا الشارع.
:07:16
- انا آسفه جدا.
- كان يجب أن أنتظرهم.

:07:19
لا، ما زال الوقت مبكرا.
:07:21
يمكننا ان نشاهد فيلم أو شيء.
:07:25
آنا. . .
:07:28
. . . أنتي عظيمه جدا.
:07:30
لكن هذا الاسلوب لا يناسبني
:07:33
انا اسف
:07:43
طبعا ممكن تبوسني
:07:49
ويز سيطر علي الموقف
نحن نعود للبيت مع الانسه حرية.


prev.
next.