Club Dread
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:03
Просто сложи проклетата дреха.
Ханк, помогни на Ханс, моля те.

:16:11
- Благодаря ти, Ханк.
- Хей, Коко Пит, имам подарък за теб приятелю..

:16:15
- Виждаш ли това красиво цвете в жълтата дреха?.
- Да.

:16:18
В пълния си разцвет.
:16:20
Каза, че те е гледала в Tucson
преди три години, на 14-ти ред.

:16:28
Извинете ме, но не сте ли били
на едно от шоутата ми?

:16:32
През '99.
:16:35
- Да!
- Помня те! Ти беше на...

:16:37
Не ми казвай.
На...15-ти ред.

:16:40
- 14-ти!
- Имам фотографска памет, за красиви лица.

:16:45
Е, какво ще кажеш за една обиколка?
:16:48
- Да, разбира се.
- Насам.

:16:54
Хей, приятел!
:16:57
Ах, господи!
Това е текила!

:17:00
Бях партньор с Андреа Агаси
за около седмица.

:17:03
Бях този който научи 'Dre
да играе Cocks and Quarters.

:17:06
Ако щеш вярвай, но той никога
не е играл Cocks and Quarters.

:17:10
Уау, това е интересно.
:17:13
- Да!
- Хей!

:17:15
- Дай ми един чист Drambuie.
- Имаш го.

:17:17
Е, май си сам, а?. Не се притеснявай.
""No woman, no cry," нали?

:17:22
Всъщност, почти се бях сгодил
докато не дойде ти.

:17:25
Да, чух те. Нещо от рода на,
Cocks and Quarters?

:17:28
Знаеш ли, ние имаме тази игра в Щатите
също, само че и казваме Hide the Sausage.

:17:32
Искам извинение. Извинявай,
приятел, махни това от този дребосък.

:17:35
О, моля те! Ако има трева на полето
тогава играй.

:17:38
Нали, старче?.
Хей, Сами, дай насам!

:17:44
Ммм!
Благодаря, Шерифе.

:17:47
Легализирайте я!
:17:52
Ще има нощ навън, около огъня до 1 час.
:17:54
- И не си забравяйте презвервативите.
- Текила! Кой иска?

:17:58
Хей, защо танцуваш сама?
Ела насам мила.


Преглед.
следващата.