Coffee and Cigarettes
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:04:01
en mensenlevens.
1:04:03
Alle kleine stappen
om van A naar B te komen.

1:04:09
Alle kleine details in een mensenleven
1:04:12
die eigenlijk potentiële verhalen bezitten.
1:04:15
Ik heb daarom veel onderzoek gedaan en...
1:04:21
ik heb dit bedacht.
1:04:23
Hoe ver ben je?
Al klaar of nog in ontwikkeling?

1:04:26
In welke fase zit het?
1:04:29
Het spijt me. Dit is zo gênant.
1:04:32
Het is niet... Dit is geen werk.
Het heeft niets te maken met werk.

1:04:35
Het is geen project.
1:04:37
Na genealogisch onderzoek
kwam ik op...

1:04:42
Ik ontdekte...
1:04:43
Mr Coogan?
- Ja?

1:04:45
U bent het echt?
- Ja.

1:04:46
Ik ben een grote fan van u.
- Zo groot ben je niet.

1:04:51
Alleen waar het belangrijk is.
1:04:53
Mag ik uw handtekening?
- Jazeker.

1:04:57
Tof.
- Ik ben herkend.

1:04:59
Waar wil je hem?
1:05:01
Papier is goed.
- Spelbederver.

1:05:06
Nee, doe dat niet.
- Sorry.

1:05:08
Ik heb hier wel iets.
- Oké.

1:05:11
Een momentje.
1:05:15
Verdorie.
1:05:16
Het spijt me.
- Geeft niet.

1:05:20
Klein momentje.
- Neem je tijd.

1:05:22
Hier, daar graag.
- Oké, wat is je naam?

1:05:28
Met een 'Y'.
- In orde.

1:05:31
Wat Katy daarna deed.
1:05:33
Hallo.
- Alfred is ook een acteur.

1:05:38
Hier.
- Dank je. Geweldig.

1:05:42
Heel erg bedankt.
- Graag gedaan.

1:05:51
Laten we hier maar weer mee verdergaan.
1:05:53
Ik wil niet teveel van je tijd innemen.
Ik weet dat je het druk hebt.

1:05:56
Ik deed dus genealogisch onderzoek...
1:05:59
Ik deed het gewoon voor mezelf.
Ik was niet naar iets specifieks op zoek.


vorige.
volgende.