Coffee and Cigarettes
к.
для.
закладку.
следующее.

:13:08
- Привет.
- Привет, Том.

:13:10
- Классно.
- Я рад, что ты появился.

:13:14
Ты здесь...
:13:16
Знаешь, зови меня Джимом.
:13:18
В смысле, ну, мои друзья зовут меня Джимом,
или Джимми, или Игги, или Джигги...

:13:22
Называй меня Игги.
:13:25
Ну хорошо, что бы ты ни выбрал,
я все равно пойму, Джим или Игги...

:13:30
Ладно, пусть будет Игги.
:13:32
Слушай, прости, что опоздал, Джим.
Авария, груда из четырех машин...

:13:38
Я принимал роды этим утром
около 9:00

:13:40
Я спасал жизни,
работал на шоссе, это было...

:13:45
Знаешь, нет ничего хуже,
чем придорожные операционные.

:13:47
У тебя нет твоих инструментов,
И это просто... просто убийство.

:13:52
Я выполнял трахеотомию
c помощью шариковой ручки и...

:13:57
В общем, нелегкий денек.
:14:00
Подожди-ка. Ты доктор?
:14:04
Да, я доктор.
:14:08
Ну, музыка и медицина...
Я чувствую, что это мое.

:14:11
Сочетание этих вещей,
и жизнь в том месте, где они соединяются.

:14:17
Многие говорят, что это отражается в музыке.
Я не знаю, в смысле, это...

:14:21
О, здорово. Да, я понимаю тебя.
:14:26
Да, круто. Думаю, что структурирование,
и все такое...

:14:29
- Человечность, наверное...
- Да.

:14:31
- Человечность, да. Забота.
- Да, забота.

:14:36
- Наверное, большой день для тебя.
- Действительно. У меня было ``медицинское'' утро.

:14:40
- Все в порядке?
- Да, все хорошо.

:14:45
Я смотрю, ты ждал здесь, пока меня не было.
:14:47
Да, я был здесь. Выпил немного кофе.
:14:50
- Да, понятно.
- Я и тебе заказал.

:14:54
Ты заказал для меня?
:14:57
Ну, это ведь ничего? Все нормально?

к.
следующее.