Coffee and Cigarettes
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:00
Твой помощник, видимо,
не передал его тебе.

:45:05
Ничего, все нормально.
Ну, я понимаю, какая у тебя занятая жизнь.

:45:10
- Ты не помнишь, когда посылала это?
- Нет.

:45:13
Ну понятно, ты неделю в Лос Анджелесе,
:45:16
потом ты в Лондоне,
потом в Сиднее.

:45:18
То есть, ты каждый день недели в новом городе.
:45:34
Мне бы хотелось послушать эту музыку.
На что это похоже?

:45:39
На самом деле,
:45:42
она такая тяжелая,
:45:44
это индастриал, такой пульсирующий.
:45:51
Не думаю, что тебе понравилось бы.
:45:56
- Как они называются?
- Они называются ``Бэлька''.

:45:59
Белка.
:46:01
Нет, бэлька. Знаешь, как это произносят здесь.
:46:03
Б-Э-Ль-К-А, с мягким знаком
после ``л''. Бэлька.

:46:08
Бэлька. Я поняла. Здорово.
:46:11
Так я могу купить их диск,
пока не найду тот, что ты присылала?

:46:14
Нет. Еще нет. Это независимая студия,
понимаешь, поэтому...

:46:19
Но, я думаю, записывающая компания
соберется наконец выпустить его.

:46:22
Я думаю, так.
:46:28
Я обязательно найду этот диск и послушаю.
:46:33
Ты не найдешь его.
:46:35
Шелли, это действительно нечестно.
:46:38
- Но это правда. Ты не найдешь его.
- Правда?

:46:42
Я абсолютно точно знаю, что не найдешь.
Потому что я только что вспомнила...

:46:46
что я и правда не посылала его тебе.
:46:50
Кажется, я только подумала о том,
чтобы послать его тебе.


к.
следующее.