:41:15
I to je sve?
- Da.
:41:16
To je znaèilo da sam bio dobar,
ali nespreman,
:41:19
znaèilo je "pronaði me,
kad bude spreman!"
:41:21
Jesi li ga potraio?
- Ne.
:41:24
Draftirali su me, a potom
sam imao nekog drugog posla
:41:27
i dok sam se vratio glazbi,
sezona je prola.
:41:33
Zna...rodio sam se 1945-te,
:41:36
ali te noæi sam bio blagoslovljen.
:41:39
Upravo ovdje, u ovoj sobi.
Nema guve?
:41:43
Jazz nije vie magnet,
kao to je nekada bio.
:41:47
Odlièna prièa.
:41:49
Moram je isprièati Ijudima
u Culacanu i Cartageni.
:42:06
Pozna Ijude u Culacanu i Cartageni?
:42:09
Bojim se.
:42:12
Ja sam mislio
da si nelo tip.
:42:15
Ja jesam cool tip
i ugovorno vezan za svoj posao.
:42:18
Sluaj, Vincent,
pusti povijest na miru?
:42:21
Ja radim ovdje.
Sluaj.Ti si jedan od onih
:42:23
koji govore o improvizaciji.Voli
momka,voli ga kako svira.
:42:26
Svirajmo malo jazza.Idemo.
Improv...
:42:28
Smijeno,to dolazi od tebe.
:42:36
Ovako æe biti:
postavit æu ti pitanje.
:42:38
Kakvo pitanje?
- O jazzu.
:42:42
Ako pravilno odgovori, odlazi.
:42:46
I nestaje u noæi.
:42:48
Ako odem u noæ,
:42:50
otiæi æu tako daleko i bit æe
kao da sam mrtav.
:42:54
I jo neto...
:42:55
...ti Ijudi, zbog
kojih si tu, Felix...
:42:59
Reci mu, da mi je ao.