Comme une image
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
- ¿Escuchaste mi cassette?
- Aún no.

1:02:05
¿Tu amigo está buscando trabajo?
1:02:07
¿Cómo se llama? ¿Fabien? No.
1:02:10
- Sébastien.
- Claro.

1:02:12
Sigue sucediéndome. Estoy yéndome
sostenidamente cuesta abajo.

1:02:17
- Tú nunca te acuerdas los nombres.
- ¿De verdad?

1:02:20
Eso es reconfortante.
1:02:23
Es cierto, yo nunca puedo...
1:02:27
- ¿El dinero era para tu amigo?
- No pudo hacer que le paguen.

1:02:31
No me interesa.
¿Quiere trabajar?

1:02:34
- Empezó un diario, con algunos amigos.
- Claro.

1:02:37
Dile a Sébastien que llame a Michelet.
Dile que yo lo envié. Él necesita un chico.

1:02:44
Dile que me llame, yo le explicaré.
1:02:52
No. Estoy almorzando con mi hija.
1:02:55
Bien. Genial.
Uno de los placeres diarios de la vida.

1:02:59
Ella es dulce, inteligente...
1:03:02
Acaba de cumplir cinco años.
1:03:05
Luego él hizo quince llamadas telefónicas.
Fue como si yo no estuviera allí.

1:03:11
No oirá de mí por un tiempo.
Deja que intente invitarme.

1:03:16
¿Tú querías verme por él?
Sólo dime.

1:03:20
- No.
- Oh, bien.

1:03:23
No quise molestarte.
1:03:26
No, porque por teléfono
dijiste que querías hablarme.

1:03:28
Sí, es cierto.
1:03:29
Bien. Si es por el dinero,
te lo devolveré.

1:03:33
- Al carajo con el dinero.
- Te lo devolveré, de todas maneras.

1:03:38
¿Y?
1:03:40
Nada.
1:03:42
No, Sébastien...
1:03:44
Espera.
Espera.

1:03:57
Quería decirte...
1:03:59
Lo siento, voy a tener que volver
a hablar de mi padre.


anterior.
siguiente.