Criminal
prev.
play.
mark.
next.

:29:01
Moram da idem da se sretnem
sa zetom i posle kod Oèoe.

:29:03
Znaèi, radiæeš to.
-Naravno. Ako prodam,

:29:06
dobiæi 90%. -Ali to je
savezno sranje.

:29:09
Da, ali radi se za
pogodak sa 6 nula.

:29:11
Èuj... Èekaj malo.
-Šta je?

:29:15
Hoæu da uðem.
-Gde to?

:29:16
U posao. Treba mi keš,
hoæu deo.

:29:19
Šta, bre, prièaš?
-Zajedno smo jedan dan, zar ne?

:29:22
Samo mali procenat.
-Jer sam dobar?

:29:24
Tip me je dobio preko
moje sestre. Šta si umišljaš?

:29:27
Dan je veæ prošao,
u redu?

:29:29
Hajde, bio sam prisutan.
:29:40
Vaše ime je?
-Valerija.

:29:49
Šta tražiš ovde? -Treba da mi se
proveri parking.

:29:52
Je li to bio Haningen?
Ovaj s kim si prièala?

:29:55
Ostavi ga na miru.
:29:56
Nemoj mu reæi da imaš deèka,
skratiæe ti pola bakšiša.

:30:04
Pamtite li jednu staru R&Bluz
pesmu iz 70-tih?

:30:08
Ide nešto kao...
:30:16
Ne seæate se?
-Gotovo, idemo.

:30:18
Neæu ti više dosaðivati.
-Nemaš šta drugo da mi kažeš?

:30:22
Oh, da. Razgovaraj s tvojim
advokatima.

:30:25
Tvoji advokati zadržavaju
stvari. -To im je posao.

:30:27
A šta je s Majklom?
-Ne radi se o njemu.

:30:29
Sve je zbog njega.
:30:31
Ti si me tužila i sada
treba da se izigra.

:30:33
Šta hoæeš? -Hoæu da tvoji
advokati... -Hej, Majk!

:30:37
Kako si? -Dobro.
:30:39
Dobro sam, ovde radim.
-Lepo te je obukla.

:30:42
Nije loš posao. Za sada sam
na poèetku, ali bakšiš je super.

:30:46
Baš to sam i èuo.
-Moram nazad na posao.

:30:49
Videæemo se kasnije?
-Da. -Budi dobar.

:30:53
On je super dete. Nadam se
da ga neæeš zajebati.

:30:56
Hoæeš li sad
da ideš?

:30:59
Æao.

prev.
next.