Cube Zero
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:12:02
Evet.Burada.
1:12:14
Arkadaþça ve tamamen basmakalýp,
1:12:17
ve yumuþak,bir bakýma.
1:12:19
Maalesef,korkarým durumumuza ...
1:12:24
... yapýlan sabotaj...
1:12:26
...ciddi bir acýyla
cezalandýrýlmalý.

1:12:33
Anýnda felç.
Onlar þaka yapmýyordu,deðil mi?

1:12:37
Her nasýlsa,üzülme, Bay Dodd.
1:12:42
Bunu hissetmeye devam edeceksin.
1:12:53
Resetleme için 5 dakika.
1:12:56
Ýnanýyorum ki güç
problemimizin nedenini bulduk.

1:12:59
Bunun içinde olduðunu kimbilebilirdi ki?
1:13:01
Herhangi birisi?
1:13:03
O merkez baðdaþtýrýcý. Alayým, efendim.
1:13:07
Fakat bu bizi sorunlarýmýzdan uzaklaþtýrmadý.
Biz konuþurken onlar kaçmýþ olacaktý.

1:13:12
Efendim, 5 dakikadan az bir sürede,
total temizlik aktive olacak...

1:13:14
...ve sorunlarýmýz buhar olacak.
1:13:16
Bay Finn, makinelere güvenmem.
1:13:20
Bu ve bunlar
makineler yüzünden oldu.

1:13:23
Onlarý Tanrý vergisi gözümle
görmeye ihtiyacým var.

1:13:27
Evet,efendim.
Fakat,ben sadece,nasýl...

1:13:32
Bazen kendimi
hayrete düþürüyorum.

1:13:34
Bay Finn, Bu kaçak sýçanlardan
biri önceki ekipte askerdi,deðil mi.

1:13:38
Evet, efendim. Bu Haskell, Ýri çocuk.
1:13:40
Evet.
Ve hala kafasýndaki
bio-chip duruyor, deðil mi?

1:13:45
Elbette.
Bu dahice, efendim...

1:13:51
Bay Quigley herþeyi düzenle.
1:13:53
Bay Finn, O birliðiyle bir link baðý
içeriyor ona sýz.

1:13:57
Evet,efendim.Derhal.

Önceki.
sonraki.