Dawn of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
-Ευτυχώς, δεν άντεχα άλλο στο φορτηγό
:48:10
-Όποιος είναι τραυματίας να έρθει να τον κοιτάξω
:48:20
-Μπορείς να με βοηθήσεις με...
Πώς σε λένε?

:48:23
-Γκλέν. θα σε βοηθήσω. Άσε μόνο λίγο
να ηρεμήσω

:48:31
-Αν θέλετε, μπορείτε να περιμένετε
εκεί. Εγώ θα την δω τώρα αμέσως

:48:45
-Ευτυχώς, έχουμε αρκετό νερό και τροφή
-Ωραία εδώ. Μήπως το ακούσατε από τον..

:48:54
..ίδιο μαλάκα που είπε να πάμε στην εκκλησία?
:48:58
-Την εκκλησία στο κέντρο?
-Ναι. Εκεί πήγα όταν τον άκουσα στο ράδιο

:49:03
-Είπε πως ήταν ασφελές εκεί
αλλά είχε κάνει όμως λάθος

:49:07
-Ωστέ εκεί τους μάζεψες όλους?
-Άκουσα αυτόν τον Γκλεν να φωνάζει από το Σιμπί

:49:14
-Ήμουν στην γειτονιά και είπα να
περάσω να τους πάρω

:49:19
-Μπράβο σου
-Ευχαριστώ

:49:23
-Συγνώμη, μόλις τελειώσετε με τις κολακίες σας,
ίσως ο Ντέιβιντ Κρόκετ από εδώ μπορεί..

:49:30
..να μας πει τι τρέχει
-Δεν ξέρουμε και πολλά από τότε που σταμάτησε η TV

:49:36
-Συγνώμη, ποιανού είναι αυτό?
-Δικό μου

:49:39
-Μπορώ να το δανειστώ?
-Δεν το χρησιμοποιώ αστυνόμε

:49:44
-Κλειδιά?
-Είναι στο φορτηγό

:49:47
-Το φορτηγό δεν θα μας πάει στο στρατόπεδο
-Ξέχνα το στρατόπεδο...Τέλειωσε

:49:54
-Πως το ξέρεις?
-Γιατί μόλις ήρθαμε από εκεί

:49:59
-Είναι όλοι νεκροί?
-Νεκρότατοι....


prev.
next.