Dawn of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:16:06
Van 12 töltényünk a vadászpuskához,
26 a kilenc millimétereshez

1:16:11
és 16 a 357-es magnumhoz.
1:16:14
Ennyi? Ez nem túl sok!
1:16:16
Remélem nem lesznek
sokan a kikötõben.

1:16:21
Jó látni, hogy egész nap
csak mereszted a segged!

1:16:23
Ó, ez a szarkazmus! Bámulatos!
1:16:27
Tudod, szeretnék segíteni, de ...
1:16:30
egy kapitány sosem dolgozik
együtt a legénységével.

1:16:33
Hé srácok! Jó munkát!
1:16:37
Mekkora egy kretén.
1:16:40
Srácok! Hol van Chips?
1:16:43
- Chips?
- Nem találom. Chips! Gyere ide, Chips!

1:16:47
- "Gyere ide, Chips!"
- Hova mentél, édesem?

1:16:53
Ó, hát itt vagy! Jó kutya!
1:16:57
Ne kóborolj el többé! Érted?
Soha! Soha!

1:17:00
MÉG 5 NAP!
1:17:16
ÉHEZEM!
1:17:26
Hé! Kenneth megbeszélést akar odafenn.
1:17:29
Elõbb gyere ide! Szeretném, ha ezt látnád.
1:17:36
Ha azok az izék felmásznak a buszra,
ezzel majd lesegítjük õket!

1:17:41
Király, mi?
1:17:43
Aha!
1:17:46
Ez a legromantikusabb dolog,
amit valaha is mutattak nekem.

1:17:53
Próbálkozom.
1:17:56
Igen, tudom.

prev.
next.