Dawn of the Dead
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:01
ve onlara nekadar üzgün olduðumu anlattým.
1:13:04
Fakat Gerçek hissettiðim þey deðil bu.
1:13:07
Zihnimin gerisinden, her zaman dediðim
"benden daha iyi durumdalar"

1:13:13
Ama buna inanmýyorum artýk.
1:13:16
Þimdi anlýyorum, ölümden daha beter
þeyler de varmýþ.

1:13:20
ve onlaredan biri de oturup ölümü beklemekmiþ.
1:13:27
Burada ölmek istemiyorum.
1:13:35
Garajda bir kaç otobüs gördüydüm
1:13:38
Onlarý takviye edebiliriz ve
mümkün olduðunca çabuk buradan ayrýlýrýz.

1:13:41
- Ya sonra?
- Bir fikrim var. Um...

1:13:45
Nedene limana dönmüyoruz,
1:13:48
tekneme atlarýz ve zevkli bir yolculuða çýkarýz.
1:13:53
Bekle. Üzerinde fazla insan olmayan
bir çok ada var gölde.

1:13:58
Þaka yapýyordum.
1:14:00
- Liman ne kadar uzak?
- Oh, tanrým!

1:14:03
- Ciddimisin?
- Sanrým kahrolasý iyi bir fikir.

1:14:08
Siz ne diyorsunuz bu iþe?
1:14:10
- Kenneth?
- Yeah, iyi fikir.

1:14:13
Andy'de almalýyýz.
O grubub bir parçasý.

1:14:17
Sizin öneriniz biz o birkaç parkedilmiþ
hurdalarý hemen yapacaz ve....

1:14:22
... Yolunu bulacaz ve de hemen Silahdükkanýna
sürecez taaki ordaki bizim iyi...

1:14:27
... Ardadaþýmýz Andy Bir kowboy þeklinde
arabamýzýn üstüne hoplayacak, öyle þaçma birþey.

1:14:29
Harabe olmuþ þehirin içinden geçip
Yüzbin ayaklý ölüler....

1:14:33
...Gezindiði ve Biz dahasonra o alçaðýn
gemisinde güneþe doðru yatacaz.

1:14:37
Ondan sonra adalardan birine gidip oradada
varmý yok'mu bilmeden?

1:14:46
- Evet!
Aþaðý yukarý öyle, Evet.

1:14:53
Yeah.
1:14:56
Ok.

Önceki.
sonraki.