Dodgeball: A True Underdog Story
prev.
play.
mark.
next.

:15:00
Besplatna mjeseèna èlanarina
u "Global Teretani". - Cool.

:15:04
To je šala, uvreda.
:15:07
Možda je možemo prodati.
I PRANJE KOLA NAS JE KOŠTALO.

:15:11
Koja je slijedeæa ideja?
- Nikad neèemo skupiti novac.

:15:15
Sranje.
- Ljudi, znam da je ovo teško prihvatiti.

:15:18
Ako nam pranje kola nije pomogla
da skupimo novac i spasimo ovo mjesto...

:15:22
onda nam nije suðeno.
:15:24
Vjerujte mi.
:15:25
Da postoji naèin da za mjesec dana
naðem 50 000 dolara, napravio bih to.

:15:32
Možemo prodati krv i spermu.
:15:35
Šta je?
Ne miješano! - Slušajte.

:15:37
Ja volim vašu vjeru i energiju.
:15:40
Ali, gledamo ovo na pogrešan naèin.
Idemo slaviti dobra vremena!

:15:45
Moramo ovo promatrati opušteno.
:15:51
Ja æu biti prvi koji
æe se oprostiti od teretane.

:15:55
Bilo nam je dobro, ljudi.
:15:58
Probajmo se zabaviti. Pustit æu
muziku i rasturit æemo ovo mjesto.

:16:03
Èekaj, Peter.
:16:05
Možemo igrati dodgeball!
- To je jako fino.

:16:09
Mislim da smo svi umorni
i da nam se ne igra igra.

:16:13
Ali, održava se turnir
u Las Vegasu!

:16:16
Zašto se toga nisam ranije sjetio?
:16:18
Èitam o tome svake godine.
:16:23
Naravno, to je uobièajeno.
:16:26
Primaju svaki tim koji je
prošao regionalne kvalifikacije.

:16:30
Kako æe nam dodgeball pomoæi
da naðemo lovu i spasimo ovo mjesto?

:16:34
Jer daju nagradu pobjedniku.
- Koliko? - 50 000 dolara!

:16:38
Ljudi, neæemo uspjeti.
:16:41
Zašto? - Kao prvo, nitko od
nas ne zna ni kako se igra.

:16:45
Ja znam. Igrali smo prošle godine.
:16:47
Gledali smo i film o tome.
:16:49
Možeš li naæi taj film?
- Pretpostavljam.

:16:52
Ljudi, budite ozbiljni.
:16:55
Rekao si da bi uradio sve
da naðeš lovu. Ovo je to!

:16:59
Ovo ovdje! Hajde.

prev.
next.