Ella Enchanted
prev.
play.
mark.
next.

:24:04
Имам нешто да ти покажам.
:24:07
Ова ќе ти помогне да ја најдеш.
:24:09
Требаше да ти кажам за ова уште одамна.
:24:12
Ни малку ми беше срам.
:24:15
Срам?Како?-Па како што знаеш...
:24:18
јас не сум баш најталентираната вила.
:24:21
Во секој случај,оваа книга е мојот дечко.
:24:27
Бени.-Еј!
:24:30
Драго ми е што те запознав.Изкрено,
мило ми е што запознав било кого.

:24:33
Ти си првата која сум ја
запознал во последниве 20 години.

:24:36
Никогаш не сум видела ништо слично.-Знам.
Никој не видел.

:24:40
и не сакам.
Некој може да ми го земе.

:24:44
Беше несреќен случај, само
сакав да му ја скратам косата, но нешто

:24:49
тргна наопаку.
:24:51
Ќе ја оставев оддамна.
Но толку ја сакам. А немам ни нозе.

:24:55
И јас те сакам тебе, моја малечка странице.
-Ни од блиску колку што

:24:59
те сакам јас тебе, душичке мила.
:25:01
ОК. Многу љубов. Одиме понатаму.
:25:07
Закам да го замеш со себе.
:25:10
Излегувам одовде?
Надвор од овие 4 ѕида?

:25:12
Има толку многу страници во
мојата ккнига кои би сакал да ги посетам.

:25:16
Што е ова?
-Тој знае се.

:25:20
Фала душо.
Но не знам се.

:25:22
Да беше така ќе бев
многу подебела книга.

:25:25
Може ли да ми покаже нешто за Лусинда?
:25:27
Дали можам да ти
покажам нешто за Лусинда?

:25:29
Гледај го ова.
:25:31
Покажи ми ја Лусинда.
:25:34
Кул трик
:25:38
Во кој дел од кралството
треба да одам?

:25:41
Тоа е штосот.Тој не може да
то каже каде е личноста. Само може да

:25:45
ти покажува слики.Знаеш,
како кристалната топка или волшебното

:25:48
огледало.-Но толку е големо.
:25:51
Дали е тоа венчавка?
:25:54
Се разбира, Тоа е во Гигантвил.
:25:58
Оди на венчавка во Гигантвил.

prev.
next.