Ella Enchanted
prev.
play.
mark.
next.

:55:10
Прати ме.
:55:13
Што правиме ние тука?
Не и сакала да те брзам но сега навистина

:55:16
морам да ја најдам мојата кума.
:55:18
Слајмон. Каде е тој?
:55:20
Ќе му кажам на вујко ми да
ги прати стражарите да го најдат.

:55:23
Се ќе биде во ред.Не заборавај
дека си во друштво на идниот крал.

:55:26
Шар!
-Здраво вујко.

:55:29
Насекаде те барам.
-А која е оваа шармантна млада дама?

:55:36
Ова е Ела. Ела Афрел.
:55:39
Ова е мојот вујко Едгар.
А ова е неговата...Хестер.-Еј!

:55:50
Верувам дека патот ви беше добар?
:55:53
Налетавме на некои
пророци но Шар ги среди.

:55:57
Можеше да настрадаш.Па,
човекот некогаш мора да се клешти и да

:56:03
трпи. Тоа го велам и сам.
:56:10
Клешти се и трпи.
:56:12
Шар ми требаш на кратко.
:56:14
Мораш да одиш во своите
одаи да ја пробаш круната.

:56:18
Се разбира. Само да...ја одведам
Ела...во архивата.

:56:21
Да. Се разбира.
Тогаш, подрипнете.

:56:30
И двајцата.
:56:33
Беше во право што се однесува
до девојката.Многу е чудна.

:56:37
Се плашам дека му ја полнеше
главата на нашиот млад принц со

:56:41
нови идеи.
:56:45
Ова се најновите податоци.
Имињата се навесени по местата и

:56:48
видовите.Навали.-Благодарам.
:56:51
Жал ми е што не можам да помогнам,
но немам сетила.Погледни

:56:55
само колккаво е тоа чудо.
Но имам водич за ресторани.

:56:59
Лусинда се надевам дека си тука.

prev.
next.