:27:00
Creo es alguna clase de admirador.
:27:02
Es sólo...
:27:04
- Eso es un poco raro.
- Sí, bueno, es muy intenso.
:27:07
Bueno, sólo ignóralo, ¿sí?
:27:09
Estoy seguro, tú sabes, él es inofensivo.
Estoy seguro que es inofensivo.
:27:11
Es que realmente me siento apenado por él.
Él... está algo solo, creo.
:27:16
- Bueno, no dejes que esto te moleste.
- No, no, seguro que no.
:27:19
No puedes evitar sentirte responsable.
:27:21
Solamente estábamos en el lugar equivocado,
en el momento equivocado.
:27:23
Sí, pero no puedo dejar de pensar
que podríamos haberlo salvado.
:27:26
- No pienso así.
- Bueno, él piensa así.
:27:28
- ¿Cómo?
- Él lo dijo.
:27:29
¿En un helicóptero?. Vamos.
:27:32
No hay manera
para que te sientas responsable.
:27:34
Sólo deseo haber sido capaz de hacer algo.
:27:36
Deseo que lo hubiéramos salvado,
realmente deseo eso...
:27:39
...porque, tú sabes,
ahora sería todo un poco más fácil.
:27:42
¿Por qué?
:27:43
- ¿No te sentirías tan mal?
- No, porque el no estaría muerto.
:27:52
- Yo sólo...
- Ven aquí.
:27:54
Mírame.
:27:57
Tú eres una buena persona, ¿sí?
:28:00
Sólo que estás un poco exaltado.
:28:02
Estresado, triste y cansado.
:28:04
No hay nada malo en eso.
:28:08
Te amo. Ven aquí.
:28:12
Todo va a estar bien.
:28:15
Te amo.
:28:17
Ven aquí.
:28:32
Estoy diciendo que todas esas cosas
tienen sentido...
:28:34
...pero sólo porque nosotros, como personas,
le damos sentido.
:28:37
¿Esa es tu teoría? La vida es un vano
recurso de Darwinian.
:28:41
Es sólo biología, pero las personas
luchan por darle un significado.
:28:44
Eso es lo que nos hace humanos.
:28:46
Es una buena teoría. Simple pero efectiva.
:28:49
¿Buena?
:28:52
Es revolucionaria. Debería permanecer en
el maldito "South Bank Show".
:28:56
Bueno, está bien, ¿Por qué no hablamos de ello?
:28:58
¿Hablar sobre qué?