1:32:01
Chci a na dno, kde se
skrývá to nejlepí."
1:32:04
Jak asi...? Nejde...
1:32:06
Tady jsme vechno namíchali.
Je tam vechno.
1:32:09
To nejlepí ze dna tam je zamíchané.
1:32:12
Pøi Tour de France jedou
dennì 30 km do kopce.
1:32:16
Co si asi vyndají z elasákù,
1:32:19
kdy dostanou hlad?
1:32:21
Kapesní flan!
1:32:23
Dalí otázka. Co kdy letím
s padákem a øíkám si:
1:32:27
"Dal bych si tøeba cornflaky.
1:32:30
Na ty nemám èas.
Ale mám èas na flan."
1:32:33
Správnì. To bych chtìl vidìt.
1:32:36
Mùete se s tím potápìt do 60 metrù.
1:32:40
Tuhle jsem na ulici vidìl kluka.
1:32:44
- Mìl Kapesní flan. Jasný?
- Jasný.
1:32:46
Byl na skateboardu a zmáèknul ho.
1:32:49
Prouek vyletìl nahoru. A on...
1:32:52
Je to jako nový trik na skateboardu.
1:32:54
Kdo tady rád øídí? Øídíte rádi?
1:32:58
Kdo rád øídí závodní auta? Dobøe.
1:33:01
Jsem kapitán Závoïák
1:33:02
a ve tøistakilometrové rychlosti
nechutná nic líp ne Kapesní flan.
1:33:07
Hasièi. " Musím nìkoho zachránit.
Ale nìco si musím dát."
1:33:11
"Poèkat. Kam dám hadici?
To zároveò nejde.
1:33:15
Kam dám hadici?
1:33:16
Dám si ji pod ruku a budu hasit..."
1:33:19
A teï vánìjí téma.
1:33:22
Nedávno jsme dostali
dopis od eny, Gladys,
1:33:27
která...
1:33:29
Kapesní flan jí zachránil ivot.
1:33:31
Super.
1:33:33
Byla na túøe. Zabloudila v lese,
1:33:38
a Kapesní flan...
1:33:39
Nic mì nenapadá.
1:33:41
Chtìl jsem øíct nìco smutnýho,
ale nic mì nenapadlo.