:40:01
[طَحْن]
:40:05
[يَلتهمُ]
:40:10
[باتريك]
هناك , um––
[تنهدات]
:40:13
هناك أكثر.
:40:16
بعد نحن عَمِلناها، أنا نوع. . .
:40:19
ذَهبَ إلى أين تَعْملُ
وطَلبَ منها الخروج معه.
:40:25
[ستان]
أنت الذي؟
:40:26
[يُتمتمُ]
السيد المسيح.
السيد المسيح، باتريك. !
:40:30
عِنْدَكَ. . . أيّ فكرة. . .
:40:33
كَمْ غير أخلاقي -
:40:35
[ضحك]
هو لَيسَ حقاً ذلك السيئِ.
:40:38
ما؟ تَحْصلُ على تلك النظرةِ مِنْ وجهِكِ.
ماذا خاطئ؟
:40:41
[ستان يَستمرُّ، تَرديد]
باتريك، سَرقتَ a كيلوت بنتِ. !
:40:44
[ضِحْك عالي النبرة]
:40:46
[ضحك]
:40:55
هناك شخص ما هنا.
:40:58
سَرقَ ملابسكَ الداخلية.
:41:01
[صوت يَتردّدُ، عدّلَ إلكترونياً]
أنا لا أَرى أي واحد.
:41:05
[دقّ ساعةِ]
:41:20
[تلفزيون. : كلام الرجلِ،
مسار ضحكةِ جمهورِ]
[كليمينتين] جويل؟
:41:23
أين جزمي؟
:41:26
[تلفزيون. : رجل]
لماذا تُشوّفُني سمومَ؟
أليس بالإمكان أن تَفْهمَ لغةً إنجليزيةً؟
:41:29
'' جُرَع، '' قُلتُ.
الجُرَع.
:41:34
[مسار ضحكةِ يَستمرُّ]
:41:38
[تلفزيون. : الجدّ Munster]
جرعة حبِّ، رجاءً.
:41:41
أُمارسُ الجنس مع الزَحْف
خارج جلدِي!
:41:47
Should've تَركَك
في السوق الرخيصةِ.
:41:51
[تلفزيون. : الجدّ Munster]
أول شيء ل--
:41:54
[ضحك خافت]
تدقيق في a كأس
مِنْ قلبِ الحوتِ المطحونِ.