Eternal Sunshine of the Spotless Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:04:01
أنا سيطرتُ على هذا.
ماذا تَتحدّثُ عنه؟

1:04:04
توقّف يَتسكّعُ. !
الموافقة، أنا سَأَدْعو هاوارد.

1:04:07
[حلقات هاتفِ]
1:04:12
[حلقات]
1:04:14
مرحباً.
مرحباً، هاوارد؟
يا، هو ستان.

1:04:18
Um، أَعْملُ على هذا الرجلِ
هُنا، ونحن نَبْدو أَنْ يَكُونَ عِنْدَنا
فَقدَه للحظة،

1:04:22
, uh و، أنا لا أَستطيعُ -
أنا لا أَستطيعُ إعادة رفعه.

1:04:24
الموافقة , uh، يُخبرُني الذي حَدثتُ
قَبْلَ أَنْ إختفى.

1:04:28
حَسناً، أنا ما كُنْتُ متأكّدَ، حقاً،
' يَجْعلُ أنا كُنْتُ بعيداً عن المراقبِ
لمدّة دقيقة. . .

1:04:31
وأنا كَانَ عِنْدي هو على الطيار الآلي
لأنني كان لا بُدَّ أنْ , uh -

1:04:34
أنا كان لا بُدَّ أنْ أَتبوّلَ.
1:04:36
حيث باتريك؟
باتريك؟ باتريك كان لا بُدَّ أنْ
إذهبْ إلى البيت مريضاً.

1:04:40
آه , geez.
1:04:42
الموافقة، ما العنوان؟
أَعْرفُ. آسف جداً.

1:04:45
ذلك بخيرُ. تعال.
[ستان]
أَنا في 59 1 قريةِ جنوبيةِ.

1:04:49
نعم.
شُقَّة 1 إي .
مركز روكفيل.

1:04:52
ماري؟
هو يَجيءُ الآن.
نعم؟

1:04:55
أَبْقى.
[قناني تُخشخشُ]

1:04:57
- يَحْصلُ على مادتِكَ، ماري.
- أَبْقى.

1:04:59
أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
الجحيم، لا.

1:05:02
ماري - تغوّط.
1:05:05
أَنا محشّشُ جداً.
رجاءً، ماري.

1:05:09
أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
التوقّف أنْ يَكُونَ محشّش، ماري.

1:05:12
أنا لا أُريدُه
لرُؤيتي رَجمتُ.

1:05:15
ماري، أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مشكلةُ
نحن سَنَدْخلُ إذا أَجيءُ هاوارد --
أَبْدو مثل تغوّطاً!

1:05:19
Joely، يَتوقّفُه. ! جويل. !
نظرة. ! يا، جويل. !

1:05:22
[بُكاء]
1:05:28
جويل!
أُريدُها أَنْ تَلتقطَني.

1:05:30
هو غربةُ كَمْ قوي
تلك الرغبةِ.
جويل، يَنْظرُ لي! النظرة.

1:05:34
أنت سَتَتذكّرُني
في الصباحِ،

1:05:36
وأنت سَتَجيءُ لي،
وأنت سَتُخبرُني عننا،
ونحن سَنَبْدأُ إنتهى.

1:05:39
بات؟ أنا فقط - بات؟
1:05:42
إعتقدتُ بأنّنا يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ
a قليلاً كوكتيل.

1:05:44
الذي رجل باتريك -
هو يُقلّدُني.

1:05:46
أَيّ رجل باتريك؟
1:05:49
ذلك الرجلِ!
ما؟

1:05:50
هو هنا في شُقَّتِي.
1:05:52
هو أحد أولئك رجالِ المحّايةِ.
1:05:54
أعجبَ بك متى هم كَانوا يَعْملونَك،
والآن هو يُقدّمُ نفسه
مثل هو لا يَعْرفُك حتى،

1:05:59
وأنت رجال يُؤرّخونَ.

prev.
next.