Eternal Sunshine of the Spotless Mind
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Mã depãºea situaþia, nu ºtiu.
1:26:03
- Þi-era fricã?
- Da.

1:26:07
Credeam cã ºtii
asta despre mine.

1:26:11
Am fugit înapoi la focul de tabãrã
1:26:12
ca sã scap de umilire, cred.
1:26:15
Din cauzã cã am zis eu ceva?
1:26:17
Da.
1:26:20
Ai zis "atunci pleacã"
1:26:23
cu aºa dispreþ în glas, ºtii?
1:26:25
Îmi pare rãu.
1:26:27
Nu-i nimic.
1:26:34
Joelly?
1:26:36
Ce-ar fi dacã
ai rãmâne de data asta?

1:26:40
Am ieºit pe uºã.
1:26:43
Nu mai am nici o amintire.
1:26:45
Întoarce-te ºi fã-te mãcar
cã ne luãm adio.

1:26:48
Hai sã ne prefacem cã
ne-am luat adio.

1:27:01
Adio, Joel.
1:27:03
Te iubesc.
1:27:05
Ne vedem în Montauk.
1:27:13
Avionul s-a prãbuºit. N-am
prãbuºit eu avionul.

1:27:23
- Eºti drogat ºi conduci.
- Da, iarba îmi dã echilibru.

1:27:26
Iarba mã ajutã sã-mi revin.
De asta fumez când beau.

1:27:31
Chiar aºa e. S-au fãcut teste
medicale care au confirmat...

1:27:36
Iubitule, te rog,
fii atent la drum.

1:27:38
Nu vãd absolut nimic.
1:27:41
Fata cu care vorbeai
era frumuºicã, nu?

1:27:44
- Da, era drãguþã.
- Da, omule, cine era?

1:27:49
Era...
1:27:51
o fatã oarecare.
1:27:59
Gata.

prev.
next.