Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:13:11
Alýntýlardan hoþlanýr mýsýn, Howard?
1:13:15
- Ne demek istiyorsun?
- Ünlü þairler mesela.

1:13:19
Bence insana ilham veriyorlar.
1:13:21
Ve senin de hoþlanabileceðini
düþündüðüm bir þiirlere rasladým.

1:13:27
Duymak isterim.
1:13:29
Bir tanesi þöyle.
1:13:30
Unutkanlar þanslýdýr.
Çünkü hatalarýnýn derdini çekmezler.

1:13:35
-Nietsche, deðilmi?
Evet, öyle.

1:13:36
Sana bilmediðin birþeyi
söyleyebileceðimi sanmýþtým.

1:13:38
Hayýr, güzel bir alýntý.
Ýkimizin de bilmesi hoþuma gitti.

1:13:42
Evet.
1:13:44
Sevdiðim baþka bir tane daha var.
Pope Alexander'ýn. Þöyle:

1:13:48
-Alexander Pope mu?
-Evet, evet. Kahretsin.

1:13:52
Þimdi aklýma geldi.
1:13:53
Kendime Pope Alexander deyip
aptal gibi görünmemeyi tembihlemiþtim.

1:13:56
-Sonra da kalýp öyle dedim.
-O kadar da büyütme.

1:13:59
Çok tatlýsýn.
1:14:03
Þöyle birþeydi:
1:14:04
Ne mutludur
suçsuz bakirenin dostlarý!

1:14:08
Unutulan dünyadan,
dünya unuturken

1:14:12
Lekesiz zihnin sonsuz ýþýðýný!
1:14:16
Her dua kabul olunmuþ,
ve her istek býrakýlmýþ.

1:14:19
Koskocaman bir fil olmak
istiyorum!

1:14:24
Onun gibi kocaman.
1:14:27
Clem!
Clementine!

1:14:30
Bunu duymamýþtým.
Çok güzelmiþ.

1:14:33
Uygun olacaðýný düþünmüþtüm.
1:14:40
Yaptýðýn þeyi çok takdir ediyorum,
Howard.

1:14:44
Bu kadar yakýnýnmýþ gibi
konuþmak istemezdim ama...

1:14:46
Sorun deðil.
Bunu duymak beni mutlu...

1:14:54
Özür dilerim.
1:14:59
Seni çok uzun zamandýr seviyorum.

Önceki.
sonraki.