1:21:01
Stále nemùu uvìøit,
e kvùli mnì proel celou tou cestu,
1:21:04
jen pro mì.
1:21:05
Co mám na to øíct?
Jsem velmi nepøedvídatelný.
1:21:09
Stále mi pi, Scotte. Ano?
1:21:11
Jasnì, budu.
1:21:22
- U bì.
- Mìj se.
1:21:32
Ano! Ano! Ano!
1:21:34
Whoo-hoo!
1:21:37
Hej, lidi, jsem tak astný,
e jsme spolu jeli na tenhle výlet.
1:21:41
Byly to nejlepí dny mého ivota.
1:21:47
Promiòte.
1:21:49
Vy jste ten mladý mu, který mì
provázel po Vatikánì, e?
1:21:54
- Poslyte, je mi to opravdu líto ...
- Chtìl bych Vám jen podìkovat.
1:21:58
Byl jste nejinformovanìjí,
i kdy trochu vystøední
1:22:01
prùvodce, kterého jsem kdy mìl.
1:22:03
Dìkuji.
1:22:05
Ale ve skuteènosti nejsou prùvodce.
1:22:07
Jen jsem èetl Frommera,
abych si to vechno zapamatoval.
1:22:10
I kdy nael jsem pár vìcí, o kterých asi Frommer nevìdìl.
1:22:13
A chtìli byste je tam pøidat?
1:22:15
Pardon?
1:22:16
Je to mùj prùvodce.
1:22:25
Jsem Arthur Frommer.
1:22:28
To je úasné!
1:22:30
Frommer mi bude zaplatí abych vidìl
kadé muzeum a katedrálu v Evropì.
1:22:34
- To zní tak bosky...
1:22:38
pro tebe.
1:22:41
Myslel jsem, e kdy
tu zùstane,
1:22:43
moná bude potøebovat tohle.
1:22:45
- Jednorázový foák.
- To je.
1:22:48
Díky, Scotty.
1:22:50
To je od nás obou.
1:22:59
Haló, pane Walters.