Eurotrip
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Ärge öelge Scottyle
1:01:06
- Scotty ei tea
1:01:09
See laul on tuttav.
1:01:13
Jenny, las ma võtan sinu mantli.
1:01:21
- Hei!
- Jenny!

1:01:23
See riietus on kole!
Lihtsalt võta see ära... kohe!

1:01:28
Ei, aga ma lasen sul mulle
dringi osta.

1:01:32
Vabandage mind!
1:01:34
Sa oled see naine Pariisi
rongijaamast, oled ju?

1:01:38
- Mu nimi on...
- Christoph.

1:01:40
Jah.
1:01:41
Mid sa siin teed?
1:01:43
See on minu koht. Mu perekond omab
mitmeid ööklubisid Euroopas.

1:01:46
Ma oleksin meelitatud kui sa tuled minuga
minu VIP ruumi dringile.

1:01:50
Mmm-ok.
1:01:54
Nägudeni, Cooper.
1:02:02
- Mis see on?
- See on absint.

1:02:04
Frommer ütleb et see on
illegaalne Ühendriikides

1:02:07
sest see paneb nägema
hallutsinatsioone ja ajab hulluks.

1:02:09
Nad kutsuvad seda roheliseks haldjaks.
1:02:19
Mu perekonnal on jaht Aeganas.
1:02:21
Tule minuga, Jennifer.
Me purjetame koos minema.

1:02:25
Oi, mu jumal!
1:02:27
Me ujume koos delfiinidega,
ja joome ðampanjat koos kuuvalgel.

1:02:30
Oi, mu jumal!
1:02:33
Me veedame päeva
päevitades ja veini juues.

1:02:36
Mu naine teeb parimat sangriat.
1:02:38
Oota... mida?
1:02:40
Sangriat.
1:02:42
Sa võtad head Hispaania riojat,
1:02:44
ja paned sisse apelsiini viilud, ja...
1:02:46
Ei, oota.
Sa ütlesid et oled abielus?

1:02:50
Sa tuuritad üle Euroopa
ning magad iga naisega keda kohtad?

1:02:54
Ei, palun, Jennifer.
See ei ole üldse nii.

1:02:56
Ma magan ka meestega.

prev.
next.