:37:22
Buongiorno.
:37:31
Crans Sur Mer.
Tukaj zamenjamo vlak.
:37:35
Torej, imamo nekaj
ur za zapravit.
:37:38
Kaj je za videt v tem mestu?
:37:40
Halo? Spomenik des Poissonieres.
:37:43
To je spomenik vsem lokalnim
ribièem ki so se zgubili na morju.
:37:46
Frommer je rekel da naj
bi bilo... "kar presunljivo."
:37:49
Kaj hudièa je narobe s tabo, C-3PO?
:37:52
Tukaj smo da bomo videli Evropo,
ne nekega usranega spomenika .
:37:55
Malo bom zaspal.
:37:57
Zbudite me ko pride vlak.
:37:59
Hmm. Pie da ima to mesto
slavno nudistièno plao.
:38:02
V redu, ne moremo vsi
smao lenariti cel dan.
:38:04
Moramo zauiti
kulturo iz prve roke.
:38:07
Gremo raziskovat!
:38:12
Torej, kaj stori èe ti vstane?
:38:14
Ali se obrnem okoli in izkopljem
luknjo zanj,
:38:16
ali je kul da moja zastava poleti?
:38:19
Èakaj, èakaj.
:38:22
Ali ta "nudistièna plaa" pomeni
da se moramo tudi mi sleèi?
:38:24
Seveda.
:38:26
Misli da si lahko eno uro
:38:27
brez svoje vreèke za denar?
:38:29
Tako dolgo ko ima ta stvar
nae potne liste in denar v sebi,
:38:32
je ne dam dol, in
tudi moje kopalke bodo ostale gor.
:38:36
Daj no.
:38:37
Priel si vse v Evropo.
:38:39
Ne sme se zmevati zdaj.
:38:43
OK.
:38:44
V redu, ko pretejem do tri.
:38:46
Gremo.
:38:47
3, 2, 1...
:38:49
Poglej Jamiev penis!
:38:52
Zelo smeno. Zelo smeno.
:38:53
Ok.
:38:56
Naj se nora evropska
seks odiseja zaène.
:38:59
- Gremo.
- Resno?