Exorcist: The Beginning
prev.
play.
mark.
next.

:07:02
Gospodine Merrin, Bojnik æe vas sad primiti.
:07:10
Zar nije ljepotan?
:07:13
To je moj hobi iz školskih dana.
:07:15
Èudo prirode.
:07:16
Trebali bi probati.
:07:21
Što mi možete reæi o nalazištu.
:07:25
Lokacija je blizu Turkana.
Tu negdje.

:07:30
Otkrivena je prije nekoliko tjedana...
:07:32
od jedne grupe.
:07:34
Važno je znati da treba...
:07:37
organizirati ekspediciju arheologa.
:07:41
Što su do sada saznali?
-Tu je crkva, gdje mora i biti.

:07:47
To je otac Francis.
:07:50
Od sada æe biti tvoje društvo.
:07:53
Drago mi je da sam vas upoznao, oèe
Merrin.

:07:55
Puno sam èuo o vašem radu...
:07:57
Gospodin Merrin.
:08:01
Bio sam vrlo iznenaðen
o istraživanju romana.

:08:03
Nisam bio dio toga.
:08:06
Mislim da niste došli prièati o
katolièkim ritualima.

:08:09
Ne došao sam voditi mise u Keniji...
kao misionar...

:08:11
Moæi æu istražiti Rim.
:08:14
Molili su me za istraživanje
i uèenje vjere...

:08:15
Moæi æu širiti svoju vjeru.
:08:20
Kako ste se odluèili otiæi u
Vatikan?

:08:23
Nismo se...
:08:24
...definitivno.
:08:27
Obojica ste moji gosti.
:08:30
Znaš li tko je sazidao tu crkvu?
:08:33
Ne znam toèno...
:08:36
Siguran sam, da u Vatikanu
znaju nešto o toj konstrukciji?

:08:38
Bojim se, da ne.
:08:40
Nitko nije uèen kao ti.
:08:58
Kako dugo ste veæ arheolog Chuma?

prev.
next.