Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

1:06:07
Αυτή την ώρα, αμερικανικές
και συμμαχικές δυνάμεις...

1:06:10
...αρχίζουν επιχειρήσεις
ν'αφοπλίσουν το Ιράκ...

1:06:14
...να ελευθερώσουν τον λαό
του και να σώσουν τον κόσμο.

1:06:18
Με διαταγές μου, οι συμμαχικές
δυνάμεις άρχισαν να χτυπούν...

1:06:21
...επιλεγμένους
στρατιωτικούς στόχους...

1:06:24
...για ν'αχρηστεύσουν την
πολεμική μηχανή του Σαντάμ.

1:06:48
Στις 19 Μαρτίου 2003,
ο νεότερος Τζωρτζ Μπους...

1:06:53
...και οι ΗΠΑ εισέβαλαν στο
κυρίαρχο κράτος του Ιράκ...

1:06:58
...που δεν ποτέ είχε
επιτεθεί στις ΗΠΑ...

1:07:03
...που ποτέ δεν είχε
απειλήσει με επίθεση τις ΗΠΑ...

1:07:08
...και που δεν είχε σκοτώσει
ούτε έναν Αμερικανό πολίτη.

1:07:14
Τι έκανε το μωρό;
Θα πολεμούσε τους στρατιώτες;

1:07:18
Bγήκα έξω μ'ένα ρόπαλο.
"Χτυπήστε με!" είπα.

1:07:21
Ορκίζομαι στο Κοράνι.
1:07:23
Αυτοί που δε φοβούνται
τον θάνατο δεν πεθαίνουν.

1:07:33
Θα βρούμε ένα κομμάτι
απ'τη γειτόνισσά μου.

1:07:37
Κοπέλα, είκοσι χρόνων.
1:07:40
Νομίζω ότι είναι το άλλο
μέρος του κορμιού της.

1:07:46
Σκοτώθηκαν πολλοί
αθώοι πολίτες.

1:07:50
Κι αυτό επειδή
ο στρατός των ΗΠΑ...

1:07:54
Ήρθαμε εδώ, ξέραμε,
δε θα ήταν εύκολο...

1:07:57
...και στην αρχή χτυπούσαμε
ό,τι κουνιόταν.


prev.
next.