Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Vanad mehed saalis - halb. Rahugrupp
Fresno´s - halb. Rinnapiim - eriti halb.

1:05:06
Tikud ja välgumihklid lennukis?
Ei mingit muret.

1:05:09
Kas asi oli ikka meie ohutusest?
Või toimus midagi muud?

1:05:16
Siin jõuab Vaikne Ookean
Oregon´i randadele.

1:05:21
Üle 100 miili ilusat, avatud
rannajoont meie piiril.

1:05:26
Ja tänu eelarve kärbetele on seda
valvavaid osariigi politseinike kokku:

1:05:33
ÜKS.
Osalise ajaga.

1:05:38
Saage tuttavaks - Brooks.
1:05:41
Ma võin trehvata sellele kiirte lõigule korra või kaks oma vahetuse jooksul nädalas.
1:05:49
Teate, isegi ainult siia sõita ja vaadata.
1:05:52
Niipalju kui ma tean, on palju
asju mida võiks teha.

1:05:57
Ma ei taha isegi mitte pakkuda,
sest see teeks mulle valu.

1:06:01
Tagasi osariigi politsei büroos ja tänu
eelarve kärbetele

1:06:04
pidi korravalvur Kenyon tulema
oma vabal päeval,

1:06:07
et teha järgi natuke paberitööd.
1:06:09
Enamuse ajast ja eriti suvel kui
inimesed tuleva kohale

1:06:12
siis näevad nad seda. Suletud uksi.
1:06:14
Nad võivad lugeda sildilt,
et büroo on suletud.

1:06:17
See selgitab lihtsalt, et kärbete tõttu ei
ole büroo avatud administratiiv asjadeks.

1:06:24
Siin on silt mis selgitab,
et kui büroo on suletud

1:06:28
võivad nad kasutada telefoniputkat
ühenduse saamiseks.

1:06:33
Täiesti irooniline aga see telefon
on tükk kola.

1:06:36
See ei tööta eriti hästi ja pooltel juhtudel
toru võttes on ühendus katkendlik.

1:06:42
Nad ei kuule midagi.
1:06:44
Teisipäevaks ei ole patrulli.
1:06:47
Kolmapäevaks ei ole patrulli.
1:06:49
Neljapäeval ei ole patrulli.
1:06:51
Sa saad kõnesid kogu aeg.
1:06:53
Inimesed helistavad kahtlaste sõidukite
või kellegi kahtlase käitumise peale.

1:06:57
Ja ma vaevalt reageerin veel sellele.

prev.
next.