Fahrenheit 9/11
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:10:00
En ik denk dat dat komt omdat wij,
het Amerikaanse leger…

1:10:04
hier kwamen en wisten dat…
1:10:06
het niet makkelijk ging worden…
1:10:08
en ze schoten op ongeveer alles…
1:10:10
wat bewoog
1:10:10
Er gebeurd nog meer en de gevechten beginnen…
1:10:12
het is alsof we helemaal opgeladen zijn,
gemotiveerd en klaar om te gaan…

1:10:15
het is de ultieme kick…
1:10:16
omdat je het gevecht aangaat…
1:10:19
en je een goed liedje op achtergrond hebt…
1:10:21
en dat zorgt ervoor dat je
helemaal opgewonden wordt.

1:10:25
Klaar om de missie te volbrengen.
1:10:26
Je kan de CD-speler op het …
1:10:28
interne communicatie systeem
van de tank aansluiten…

1:10:30
Aan de Charlie Box.
1:10:31
Zo dat als je je helm opzet…
1:10:33
je hem kan horen in je helm.
1:10:34
Naar deze luisteren we het meest.
1:10:36
Met deze reizen we en
doden we de vijand mee…

1:10:38
Drowning Pool, 'Let the Bodies Hit the Floor'.
1:10:41
Het pas helemaal bij
wat we moeten doen.

1:10:50
We kozen ‘The Roof Is On Fire’ omdat…
1:10:52
het Baghdad dat in brand staat, symboliseert…
1:10:54
dat het branden toen we Saddam
1:10:57
samen met zijn regime gingen halen.
1:11:20
Dit is een heel andere vorm van…
1:11:22
in de stad gedrukt worden…
1:11:25
burgeroorlog in een tank.
1:11:27
Door de burgers…
1:11:31
weet je niet meer wie de vijand is.
1:11:34
Dit is veel werkelijker…
1:11:36
dan een spelletje.
1:11:37
Veel mensen dachten dat het zou worden…
1:11:39
"Kijk gewoon door het vizier en schiet."
1:11:40
Nee, veel van dit is van man tot man…
1:11:42
en zeker voorbij rijden langs een plek
waar een bom ontplofte…

1:11:46
waardoor iedereen aan….
1:11:47
die kant van de kant van de
weg werd opgeblazen.

1:11:48
Al de geuren om je heen…
1:11:51
ik bedoel van de mensen
die lagen te rotten…

1:11:54
het is veel gruwelijker dan je denkt.
1:11:57
We hadden gevraagd om
artillerie en napalm…

1:11:59
zulke dingen.

vorige.
volgende.