Fahrenheit 9/11
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:39:00
maar hielden de laatste
vijf dagen van de maand in…

1:39:03
die hij niet gewerkt had,
omdat hij dood was ...

1:39:06
Ze zeggen dat ze geen
veteranen achter gaan laten…

1:39:09
maar ze laten alle soorten veteranen achter.
1:39:13
Om te zeggen dat we vergeten zijn…
1:39:14
ik weet dat we niet vergeten zijn.
1:39:15
Maar dat er niet aan ons gedacht is?
1:39:16
Ja dat wel.
1:39:17
Er zijn veel soldaten geweest…
1:39:19
waaraan niet aan gedacht is…
1:39:20
die zijn overgeslagen.
1:39:23
Ik denk dat ze de juiste behandeling
moeten krijgen…

1:39:24
die ze verdienen.
1:39:25
Ze zijn dodelijk geraakt maar
worden niet geteld…

1:39:31
Het voelt nog steeds alsof
ik nog handen heb.

1:39:34
Het doet pijn alsof…
1:39:36
mijn handen worden vermorzelt
in een bankschroef.

1:39:38
Maar ze doen veel
om dat tegen te gaan…

1:39:40
en ze verminderen
veel van die pijn.

1:39:43
En dat maakt het
een stuk aangenamer.

1:39:46
Ik ben geraakt aan het einde van april
Tijdens een patrouille in Bagdad.

1:39:49
Een stel mannen kwamen
te voorschijn en overvielen ons.

1:39:55
Ik heb zenuw schade
en zulke dingen.

1:39:58
Ik heb veel pijn…
1:40:00
ik voel constant pijn…
1:40:02
en ik neem veel morfine...
1:40:05
het helpt daar erg goed tegen.
1:40:09
Ik ben bezig om te revalideren…
1:40:13
mijn leven weer normaal te krijgen.
1:40:17
Snap je?
1:40:20
Ik zal nooit meer doen
wat ik vroeger deed.

1:40:23
Ik was een republikein
voor heel wat jaren…

1:40:27
maar om een of andere reden…
1:40:35
gingen ze op heel oneerlijke
manier zaken doen.

1:40:38
Ik ga enorm actief zijn…
1:40:39
in de democratische partij…
1:40:41
waar ik woon,
als ik hier weg ben.

1:40:44
Ik ga zeker mijn best doen…
1:40:45
om te zorgen dat de democraten
de macht krijgen.

1:40:49
Iraq en Bagdad…
1:40:51
ik wist niks over die dingen.
1:40:54
We waren in de hal ..
1:40:56
en boven in ons huis…
1:40:59
was hij aan het huilen,
en hij zei…


vorige.
volgende.