Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Ce le spuneti celor care vã acuzã
cã sunteþi mereu în vacanþã?

:08:07
Cã nu înþeleg definiþia muncii.
:08:12
Nu trebuie neapãrat sã fii
la Washington ca sã munceºti.

:08:19
Primesti telefoane, faxuri...
:08:26
Ce faceþi în restul zilei?
:08:27
Voi lucra la niºte probleme...
:08:39
Lucrez la niºte iniþiative...
:08:40
Vom lua niºte decizii pe care
le vom anunþa la momentul potrivit...

:08:47
Prima oarã când l-am întâlnit
mi-a dat un sfat nemaipomenit de bun.

:08:51
Guvernatorule Bush, munciþi mult...
:08:53
Fii cuminte!
Du-te þi gaseste-ti
o muncã adevãrata!

:08:57
Iar el cunoºtea munca foarte bine!
:09:04
Relaxându-se la Camp David...
fãcând plimbãri cu iahtul...

:09:07
Ce faci?!
:09:10
Sau fãcând pe cowboy-ul la
ferma sa din Texas.

:09:13
Iubesc natura, îmi place sã mã plimb cu
camioneta cu câinii mei...

:09:17
Ce faci? Bunã!
:09:18
George Bush stãtea mult la fermã,
unde viaþa nu era aºa de complicatã...

:09:24
Sap în pãmânt cãutând gândaci...
:09:26
...ºi...
:09:30
am ieºit ieri, ºi Bonnie stãtea acolo...
:09:33
bagatã într-o gaurã...
:09:35
fugãrind un ºobolan.
:09:39
A fost o varã de neuitat.
:09:42
ªi când aceasta s-a terminat, el
a pãrãsit Texasul pentru cel
de-al doilea loc favorit al sau.

:09:47
Pe 10 septembrie s-a dus la
fratele sau în Florida

:09:49
unde s-au uitat pe dosare si
au întâlnit 'floridieni' importanþi...

:09:55
În noaptea aceea s-a culcat...
:09:56
într-un pat cu fine
aºternuturi franþuzeºti...


prev.
next.