Fahrenheit 9/11
prev.
play.
mark.
next.

:06:00
...ei sunã
ºi dispecerul nu aude nimic.

:06:03
Nu au auzit nimic.
:06:05
Pentru marþi nu va fi
patrulã de poliþie sau gardã.

:06:08
Miercuri,nu va fi
patrulã de poliþie sau gardã.

:06:10
Joi, nu va fi
patrulã de poliþie sau gardã.

:06:13
Ai primit telefoane in tot acest timp.
:06:14
Oamenii vor sunã in
cazul unui vehicul suspect...

:06:17
...sau cineva care aratã dubios.
:06:19
ºi nu voi mai raspunde
la asta niciodata.

:06:22
Practic nu am timp pentru asta.
:06:24
Am intrebat, "Caþi oameni avem
in Oregon...

:06:26
...la datorie in noaptea asta?"
:06:28
ºi aveam 8 gardieni...
:06:30
...pe intreg cuprinsul statului Oregon.
:06:35
cred cã Oregon este un exemplu clar
cã securitatea locuinþelor...

:06:40
...nu este asa de sigurã ºi nici
ceea ce oamenii cred ca este.

:06:44
Nimeni nu mi-a trimis vreun manual in care sã
scrie "Cum sã prinzi un terorist."

:06:48
Dacã aº fi avut un asemenea manual,
l-aº fi citit. Dar nu am. Aºa cã...

:06:52
Da.
:06:54
Administraþia Bush
nu a elaborat un asemenea manual...

:06:57
... sau cum sã acþionezi
in cazul unui atac terorist...

:07:00
... pentru cã atacul terorist
nu a fost ca celelalte.

:07:04
Nu au dorit decat
sã ne facã sã ne fie fricã suficient...

:07:07
... sã ºtim dinainte
cã planul lor va fi real.

:07:11
4 minute.
:07:12
- In direct.
- In regulã.

:07:17
- Cat mai este?
- 3 minute.

:07:22
- Okay, tipilor.
- 30 secunde.

:07:25
- Aºteaptã.
- 15 secunde.

:07:31
10, 9, 8, 7, 6, 5...
:07:36
...patru, trei, doi, unu.
:07:40
Dragi compatrioþi...

prev.
next.